Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de l'interférence entre les âmes et les esprits dans certains attributs, et c'est de la présence de la jalousie mahométane du nom de l'Affectueux.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 221 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il est obligé dans une telle situation d'être obligé de vouloir des rapports sexuels, et la décision de sa volonté ne se manifeste que par la chute, et les rapports sexuels n'ont lieu qu'après la propagation et la présence de la luxure. lui, ainsi l'adultère désire et hait cette convoitise, car il est croyant, et si ce n'était pas que la convoitise est un désir de plaisir, nous aurions dit qu'il ne veut pas ce qu'il désire.

Quiconque désire l'affaire, nous pouvons le voir *** ne pas vouloir ce qu'il désire

Mais il le fallait, alors elle l'a voulu baiser apparemment quand il l'a vu

Dis-lui donc de se mettre à l'abri ; que Dieu lui profite quand il le protège

J'ai dit un mot si c'est vrai *** peut-être que ça ira jusqu'au bout

La réalisation des droits est obligatoire *** contre un témoin ou un absent

Alors il n'y a que des droits, donc celui qui les exerce remplit le devoir

Celui qui n'a pas rempli les droits *** la charia l'appelait l'usurpateur

arrivée si elle est retrouvée, doit être préservée pour préserver son existence

Ainsi, le conservateur est sa survie dans l'existence. Ce conservateur est ce qui était des univers, donc la préservation est une création de Dieu, donc il lui attribue la préservation parce que les objets existants par eux-mêmes peuvent être préservés, contrairement à ce qui n'existe pas par lui-même à partir de les possibilités, il n'accepte pas la conservation et accepte l'existence et n'accepte pas l'existence. Et ce qui est lié à la mémorisation, c'est la deuxième fois qui suit le temps de son existence et qui plus est, alors Dieu est le Gardien de l'Observateur, et le l'œil qui existe par lui-même est préservé et surveillé, et le Conservateur de l'univers est préservé pendant le temps de son existence, et la vérité est surveillée en ouvrant la récitation au serviteur, non préservée pour lui, car il n'accepte pas d'être préservé, car il est le Samad qui n'a aucune ressemblance que vous ne voyez. Ce qu'il dit à son Prophète, la paix soit sur lui, est ce qu'il dit à ceux qui adorent autre que Dieu, les avertissant que tout en dehors de Dieu est une idole Il se demande par lui-même pour qui il préserve la continuité de son existence. Il lui dit : « Ô Muhammad, dis-lui : 'Ô Muhammad, dis à quelqu'un d'autre que Dieu, prendrais-je un gardien, le Créateur des cieux ? et la terre, alors qu'Il nourrit et ne nourrit pas la seconde? Elle a une permanence dans son existence, donc il doit y avoir un conservateur de mon être qui préserve son existence sur elle, et ce conservateur est une création de Dieu, et c'est le nourriture de cette existence préservée sur elle. Une main des mémorisants est celle qui voit qu'il lui est confié de mémoriser, le Tout-Puissant a dit: Et sûrement vous devez le garder. Ceux-ci ne sont pas parmi les conservateurs de l'existence. Ce sont plutôt les observateurs des actions de Au contraire, les mémorisants généraux sont dans sa parole, et Il vous envoie un garde, alors il nie l'existence, ainsi les mémorisants sont entrés sous ce mot.

Si vous dites que Dieu préserve sa création *** ce n'est que sa création, qu'en est-il de la préservation

C'est le sens que je voulais dire *** et c'était indiqué par notre expression

Ne prononcez pas ce que j'y ai dit, car il vous verra si vous vérifiez cette formulation

Wasl le stylo et la tablette, le premier érudit de la religion et du soulignement

Et leur réalité est valable dans tous les êtres, supérieurs et inférieurs, sens et sens, et par eux Dieu préserve la connaissance sur le monde et pour cette raison

Il a été mentionné dans les nouvelles à son sujet, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix Qu'il, que la paix et les bénédictions soient sur lui, lie la connaissance à l'écriture

Par conséquent, Dieu a écrit la Torah avec sa main, et de cette présence, le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a pris tous les Apôtres, la paix soit sur lui, et il a dit, ainsi que ceux qui savent ce que tu fais et dit dans un livre qui ne laisse pas un jeune homme, et il dit: Maknoon, et il dit dans les rouleaux honorables, élevés, purifiés, purifiés par les mains d'un sofra Mémorisez cette annexion utile spéciale, la connaissance était inutile et c'était une conversation inutile

Si c'est de la production, alors il faut inclure *** et tout ce qui existe vient de l'addition


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7073 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7074 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7075 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 221 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!