Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la demeure de la manifestation curieuse et en enlevant le voile sur les significations, et cela vient de la présence mahométane du nom du Seigneur.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 212 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il ne leur vient pas à prouver l'effet d'une cause qui est la cause d'une autre cause au-dessus d'elle jusqu'à ce qu'ils atteignent la vérité dans cette existence nécessaire à son essence même, qu'ils ont la cause des causes. types de naturalistes et de laïcs, la fin de leur propos est que ce que nous disons, c'est Dieu en qui la laïcité dit que c'est le temps, et les naturalistes que c'est la nature. Et il n'y a pas de religion et il n'y a pas d'intellect qui indique le contraire de cela, et il n'y a aucune nouvelle divine dans la loi que l'action est purifiée de tous les côtés à l'un des deux côtés, alors affirmons-le comme Dieu l'a approuvé avec la connaissance de Dieu. La matière est en lui-même, et Dieu sait Ce n'est que comme ce qui se passe où se purifie, parce qu'en lui-même il n'est pas sincère, car s'il est sincère en lui-même, certaines de ces sectes doivent lui apparaître, et on ne peut pas dire que toutes ont tort, car en tout sont les lois divines et l'attribution de l'erreur à celles-ci. Impossible et ce qui dit les choses p Pour moi, c'est seulement Dieu et Il a dit, alors qu'y a-t-il si ce n'est ce qu'Il a dit, parce que tout se rapporte à Lui. Ainsi, ce qui est sauvé est sincère, et ce qui n'est pas sincère, alors ce qui est sincère en Lui-même, Dieu dit la vérité et Il montre le chemin, donc la vérité et le monde entier se sont mis d'accord sur cette question de la participation, et c'est du polythéisme caché. Le clair et le lieu de la confusion ne sont pas probables, alors ce que nous avons dit, et puisque nous avons décidé sur cette question ce que nous avons décidé, disons

[ Générosité divine et jalousie divine ]

La générosité divine et la jalousie divine ont nécessité qu'ils disent ce que nous expliquerons, si Dieu le veut, et c'est parce que les orateurs à cet égard sont de deux types, l'un ajoutant toutes les actions aux univers, ainsi la langue de la jalousie divine a dit : Tout le monde est avec Dieu. Tous appartiennent à Dieu et il a ajouté les actions laides aux univers, alors il a dit la langue de la générosité divine, disant: Chacun avec Dieu n'est pas un reniement pour eux, mais une belle louange. Compassion pour création de brûler, c'est le voile qui empêche les perles du visage de brûler ce que les yeux ont perçu de la création, et la raison en est que Dieu a placé des revendications dans la création parce que leurs yeux étaient caractérisés par l'existence après la non-existence, et que l'existence était basée sur la pondération du probable qui est le devoir de l'existence, donc personne ne l'a nié, même si c'était Les expressions à son sujet ont changé au nom de la nature, de l'éternité, de la cause et d'autres choses, donc il est Lui et Alors ils ont vu que l'existence est pour elle, et si elle en bénéficie, alors c'est leur réalité, et que leurs notables sont ceux qui existent dans cette existence bénéfique, et ce sont les objets de Dieu. Les voiles qui sont entre Dieu et sa création, s'il les révélait en général comme il les révéla en particulier à certains de ses serviteurs, les lumières de lui-même exprimées dans la gloire de son visage brûleraient ce que sa vue percevait des objets de l'existence , ce qui signifie que sa vue n'était pas consciente des choses existantes, sauf l'existence de la vérité, et tout ce qui a été décidé par les revendications disparaît, et il devient clair que c'est la vérité et rien d'autre. les lumières et les lumières ont brûlé, mais le Tout-Puissant a gardé les voiles des revendications pour distinguer le peuple de Dieu des autres.

Tout-Puissant a dit, j'étais son ouïe et sa vue

Dans le récit authentique, il a affirmé l'œil pour le serviteur et s'est fait l'œil de son attribut qui est l'essence de son existence, l'œil de l'attribut du serviteur, donc l'œil du possible est fixe et n'existe pas, et l'attribut est présent et fixe, et c'est un œil, et même s'il est multiplié par sa lignée, il est plusieurs dans la lignée, c'est l'ouïe et la vue et autres que ceux-ci à tout ce qui est dans le monde du fort de roi et êtres humains Jane, minéral, végétal, animal, lieu, temps, lieu, intelligible, tangible, et puis autre que cela Et ils sont la dernière des sectes, après laquelle il n'y a personne qui ait un adjectif à mentionner .. Lui, le Très-Haut, a dit quand Il les a décrits comme mâle et femelle, et ceux qui se souviennent de Dieu nombreux et ceux qui se souviennent de Lui, alors Il a scellé avec sa séance et après sa séance qui accepte un attribut sauf un attribut au-delà de ces séances. Ne voyez-vous pas Abou Yazid, que Dieu lui fasse miséricorde, alors qu'il ignorait les noms divins et les vérités qu'ils méritent, comment il a fait Quand il a entendu le lecteur réciter le vendredi, le jour où les justes seront rassemblés au Très Miséricordieux comme une délégation, le sang coula de ses yeux jusqu'à ce qu'il atteigne la chaire et gémit et dit : « C'est une merveille comment il est réuni à lui.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7033 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7034 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7035 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7036 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7037 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 212 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!