Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la demeure d'où le Messager d'Allah, que la paix et la miséricorde d'Allah soient sur lui, a caché ce qu'il a caché, et cela est à la présence de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 159 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'année était pour lui après sa mort, alors il mourut à Rabi' al-Awwal, et le Coran fut révélé la Nuit du Décret, qui vaut mieux que mille mois. Il ajouta ce nom, qui est mille à un mois par reniement, ainsi il y inscrit les saisons, et le mois arabe revient autant qu'à couper les étages des degrés de l'arche, tout cela à cause du mouvement de la lune dans laquelle le mois apparaît. Son message et le Coran n'ont pas imprégné tous les livres avant lui, car il n'y a pas eu de passage d'une planète qui traverse tous les degrés dans le plus petit cycle, à l'exception de la lune, qui a le mois arabe. statut que Dieu a pour ce qui est mentionné, et cette nuit a été révélée, qui est la Nuit du Décret, correspondant à la nuit du milieu de Sha'ban, car c'est une nuit qui tourne toute l'année. A partir des dix jours de Ramadan, selon notre jeûne de cette année-là, nuit que Dieu veut en faire un lieu des nuits de l'année pour le sort dans lequel il s'appelle Laylat al-Qadr, il l'a fait. ban et d'autres nuits bien connues, de sorte que le bien de cette nuit est ajouté à la vertu du destin, de sorte que la Nuit du Décret est préférée à la Nuit du Décret de l'année à laquelle aucune autre vertu n'est ajoutée. La sourate Al-Qadr combine ce qui sépare la sourate Al-Dukhan et la sourate Al-Dukhan différencie ce que la sourate Al-Qadr combine. Celui qui n'a aucune connaissance de ce qu'il a vu s'imagine que les deux sourates sont opposées et n'a pas perçu l'unique maison qui les réunissait et n'a pas réalisé son éducation qui a été recueillie à partir des contraires naturels et le propriétaire de la divulgation correcte s'il entre dans cette maison et a un cœur... et il était un témoin qui a vu que la sourate Al-Qadr ne contraste pas avec la sourate Al -Dukhan, pour la sourate Al-Qadr combine ce que la sourate Al-Dukhan donne pour le diviser sur les rangs, donc la sourate Al-Dukhan le prend et le sépare sur les rangs parce qu'il a été appris de la sourate Al-Qadr que ce n'est pas Elle maudit cela et le lui donna, sauf pour le séparer. Soorat al-Qadr est comme celui qui récite la sourate al-Dukhan. C'est ainsi qu'il en est, et ce sont deux sourates qui ont des yeux, une langue et des lèvres qui reconnaissent et témoignez à celui qui entre dans cette maison qu'il est du peuple de la station louée et qu'il est un héritier complet.Difficulté, car l'influence sur les choses par la pensée est l'une des plus grandes difficultés, la science de l'éloquence et de la divulgation , et la science des origines naturelles, est-elle régie par le jugement des origines racistes ou non, et la connaissance de la différence entre la lumière et les ténèbres, et quand la lumière et les ténèbres reviennent, et qu'elles sont deux voiles entre Dieu et Ses serviteurs, et qu'est-ce qui suit les serviteurs de ces voiles et qu'est-ce qui suit la vérité d'eux. à personne ou est-ce encore bloqué et ces voiles donnent-ils ou non une limitation aux voilés? En vertu de la sienne, en dehors de la règle de ce qui n'est pas biaisé, il n'accepte donc pas la place ou les solutions, et la connaissance de la miséricorde contenue dans l'avertissement de ceux qui étaient, et la connaissance des goûts, la connaissance des noms qui causent la détresse, la connaissance de l'apprentissage de la certitude et la science de l'intégrité dans l'asthme C'est difficile à imaginer, et la connaissance du rang de la connaissance vient du rang du doute en particulier, et ce que chaque rang donne à celui qui y est descendu et est descendu avec lui. il?

Spécialisé dans le voilé, la science des couches de tourment, la science de l'affliction et ses couches, la science du conseil, la connaissance du peuple de soin avec Dieu, avec l'intégralité de la miséricorde pour tous, et ils ont affligé le peuple de soins dans ce monde avec ce qui est affligé par ceux qui ne sont pas parmi eux dans l'au-delà. L'existence de la vérité dans ses visages en chaque individu, un individu du monde entier, la connaissance du moment du dernier pluriel du trois pluriels, la connaissance de l'exception pour ce qui reviendra, la connaissance d'où vont l'ignorance, la suspicion et le doute, la connaissance de leurs compagnons, la connaissance de la préséance de la mort sur la vie, et l'on sait que


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6805 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6806 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 159 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!