The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode from which the Messenger of Allah, may Allah's mercy and peace be upon him, hided what he hided, and it is from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 159 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The year was for him after his death, so he died in Rabi al-Awwal, and the Qur an was revealed on the Night of Decree, which is better than a thousand months. He added that name, which is a thousand to a month by denial, so he enters the seasons in it, and the Arab month is as much as cutting the stages of the degrees of the ark, all because of the movement of the moon in which the month appears. The astronomy did not pervade His message, and the Qur an did not permeate all the books before it, because there was no passing of a planet that crosses all degrees in the smallest cycle, except for the moon, which has the Arab month. Al-Qadr is the status that God has for that mentioned, and that night was revealed, which is the Night of Decree, corresponding to the night of the middle of Sha ban, for it is a night that rotates in the whole year. 3rd night From the ten days of Ramadan, according to our fasting in that year, which night God wills to make it a place of the nights of the year for the fate in which it is called Laylat al-Qadr, he made that. From Sha ban and other well-known nights, so the good of that night is added to the virtue of fate, so that the Night of Decree is preferred to the Night of Decree in the year to which no other virtue is added. In the ruling, Surat Al-Qadr combines what separates Surat Al-Dukhan and Surat Al-Dukhan differentiates what Surat Al-Qadr combines. Whoever has no knowledge of what he saw imagines that the two Surahs are opposite and did not perceive the one house that brought them together and did not realize his upbringing that was collected from the natural opposites and the owner of the correct disclosure if he enters this house and has A heart... and he was a witness who saw that Surat Al-Qadr does not contrast with Surat Al-Dukhan, for Surat Al-Qadr combines what Surat Al-Dukhan gives to divide it on the ranks, so Surat Al-Dukhan takes it and separates it on the ranks because it was learned from Surat Al-Qadr that it is not She cursed that and gave it to him, except to separate him. Soorat al-Qadr is like the one who recites Surat al-Dukhan. This is how the matter is, and they are two Surahs that have eyes, tongue and lips that recognize and testify to the one who enters this house that he is from the people of the praised station and that he is a complete heir. Hardship, because influence over matters by way of thought is one of the greatest hardships, the science of eloquence and disclosure, and the science of natural origins, is it governed by the ruling of racist origins or not, and knowledge of the difference between light and darkness, and when the light and darkness return, and they are two veils between God and His servants, and what follows the servants from these veils and what follows the truth from them. to anyone or is it still blocked and does these veils give a limitation to the veiled or not? By virtue of his own, outside the rule of what is not biased, so he does not accept the place or solutions, and the knowledge of mercy contained in the warning from those who were, and the knowledge of tastes, the knowledge of the names that cause distress, the knowledge of learning certainty, and the science of integrity in asthma It is difficult to imagine, and the knowledge of the rank of knowledge is from the rank of doubt in particular, and what each rank gives to the one who descended in it and descended with it. Do evil on someone who has insight, or is he?

Specialized in the veiled, the science of the layers of torment, the science of affliction and its layers, the science of advice, the knowledge of the people of care with God, with the comprehensiveness of mercy for all, and they have afflicted the people of care in this world with what is afflicted by those who are not among them in the hereafter. The existence of the truth in its faces in every individual, an individual from the whole world, the knowledge of the timing of the last plural of the three plurals, the knowledge of the exception for what will return, the knowledge of where ignorance, suspicion and doubt go, the knowledge of their companions, the knowledge of the precedence of death over life, and it is known that


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6802 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6803 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6804 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6805 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6806 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 159 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!