Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de l'allégeance des plantes du Polonais, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 137 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

De sorte que la parure le pénétrera, au-dessus ou au-dessous, et au milieu, à l'extérieur et à l'intérieur. S'il s'assied sur lui à l'image divine, et que Dieu commande à l'Omniscient avec son serment d'allégeance à l'ouïe et à l'obéissance dans l'activateur et les contraints entrent alors dans son allégeance à tous les commandements supérieurs et inférieurs, à l'exception du Haut, et ils sont les dominants et les adorateurs de l'essence, non par ordre. Leurs rangs sont d'abord et avant tout, donc ils prennent sa main sur l'audition et l'obéissance, et ils n'adhèrent pas à un stimulant ou à une contrainte, parce qu'ils ne connaissent pas ces deux caractéristiques en eux, parce que rien d'eux n'est connu qu'en goûtant son contraire de la connaissance divine, et il lui dit : « Oh ! tu es celui qui a dit cela. Il lui dit : Oui. Il lui dit à propos de la question, un aspect lié à la connaissance de Dieu qui est plus élevé que ce qui était avec cette personne, donc tous ceux qui ont prêté allégeance à il en bénéficierait, et à ce moment-là il le quitterait.Ce qui s'est passé à notre époque au pôle de notre temps, il n'y a donc pas de problèmes spécifiques qui se répètent de chaque pôle, mais chaque pôle demande ce qui vient à Dieu à ce moment-là de ce qui est arrivé à celui qui lui a prêté allégeance de la part des esprits dans lesquels il y a des mots. Pour les cieux et la terre des anges subjugués, puis les esprits qui gèrent les temples qui ont quitté leurs corps par la mort, puis les djinns, puis les générateurs, et c'est parce que tout ce que Dieu glorifie d'un lieu, d'une puissance, d'un lieu et un état dans lequel il prête allégeance sauf au plus haut des anges qui sont les dominants et les individus des humains qui n'entrent pas sous le cercle du pôle et n'ont aucun comportement en eux et ils sont complets comme lui sont qualifiés pour ce que cette personne a atteint de la polarité, mais puisque la question n'exige pas qu'il n'y ait qu'un seul qui exécute cette question dans le temps, que l'on est nommé, non par priorité, mais par la connaissance préalable qu'il est le gouverneur et il y a des individus qui sont plus grands que lui dans la connaissance de Dieu et cette maison inclut l'allégeance aux plantes Parmi les générateurs, et sa parole sur les corps humains y est incluse, et Dieu vous a fait pousser à partir de la terre, alors vous avez fait pousser une plante, alors il a rappelé de germination qu'il les a fait germer et ne l'a pas confirmé avec la source. Noms et préparation, car les noms sont sa parole : Je t'ai germé de la terre, et pour la préparation est sa parole : plante, car une plante est une source qui pousse, pas une source qui germe, car la source qui germe n'est que la germination. L'émergence des faits en elle Comment Dieu nous enseigne-t-il dans ses révélations ce qui compte pour lui, alors il donne à chacun qui a le droit son droit, puisque la puissance divine n'est mise en œuvre que dans celui qui est prêt à l'influencer , et ce n'est que dans le possible, car il n'a aucune influence dans l'existence nécessaire à lui-même ou dans l'impossibilité d'exister. Gloire à l'Omniscient, au Sage. ?

[ L'homme est un arbre parmi les arbres ]

Et sachez que l'homme est un arbre parmi les arbres que Dieu a fait un arbre, pas une étoile, parce qu'il repose sur une tige, et Il en a fait un arbre à partir de querelles dans lesquelles il est parce qu'il est créé d'opposés et d'opposés qui exigent Exalté soit-Il, en ce qui concerne Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, pour ce qu'il a dit : « Je n'avais aucune connaissance des chefs suprêmes quand ils se disputaient jusqu'à ce que Dieu, le Très-Haut, l'informe, et il savait que la nature a un effet sur eux, tout comme les piliers dans les corps des génitifs, et s'ils font des disputes entre eux, ils n'ont aucun effet. est celui à qui il ordonne à tous d'établir la religion et ordonne à ses serviteurs de ne pas se disputer avec lui. Là, il est apparu que l'imam a été pris et qu'il était un dans le temps, visible par l'épée. Le pôle du temps pourrait être l'imam lui-même, comme Abu Bakr et d'autres à son époque, et il pourrait ne pas être le pôle du temps, donc le califat serait absolu. b temps

Ce qui n'apparaît que dans la capacité de justice, et ce calife apparent est du groupe des représentants du Qutb à l'intérieur d'où il n'est pas au courant. Le califat, mais Dieu lui a donné la capacité de cette position et lui a offert de y apparaître avec l'épée comme il le lui avait ordonné, ainsi devant lui il apparut avec l'épée, donc il était un calife extérieurement et intérieurement, puis le changea, et s'il choisit de ne pas apparaître pour un avantage qu'il vit, Dieu le cacha et a établi un représentant de lui dans le monde appelé un calife qui est injuste et juste et peut être juste autant qu'il lui accorde Dieu, Gloire à Lui, et Son jugement, même s'il est injuste, est le jugement du juste Imam. Celui qui conteste avec lui est tué, et seul l'autre est tué, car c'est lui le disputeur. Dieu nous a commandé de ne pas retirer la main de


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6707 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6708 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6709 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6710 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6711 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 137 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!