The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the plants' allegiance of the Pole, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 137 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So that the adornment will pervade him, above or below, and in the middle, outward and inward. If he sits on him in the divine image, and God commands the All-Knowing with his pledge of allegiance to hearing and obedience in the activator and the compelled, then enters into his allegiance every commanded higher and lower, except for the High, and they are the dominant and worshipers of the essence, not by command. Their ranks are first and foremost, so they take his hand on hearing and obedience, and they do not adhere to a stimulant or a compulsion, because they do not know these two characteristics in them, because nothing of them is known except by tasting its opposite. of divine knowledge, and he says to him, Oh, you are the one who said this. He says to him, Yes. He says to him about the issue, an aspect related to the knowledge of God that is higher than what was with that person, so everyone who pledged allegiance to him would benefit from it, and at that time he would depart from him. What happened in our time to the pole of our time, so there are no specific issues that are repeated from each pole, but each pole asks about what comes to God at that time about what happened to this one who pledged allegiance to him from the spirits in which there are words. For the heavens and the earth from the subjugated angels, then the spirits that manage the temples that departed from their bodies by death, then the jinn, then the generators, and that is because all that God glorifies from a place, a power, a place and a state in which he pledges allegiance except to the most high of the angels who are the dominant and the individuals of humans who do not enter under the circle of the pole and have no behavior in them and they are Complete like him are qualified for what this person attained from the polarity, but since the matter does not require that in time there be only one who performs this matter, that one is appointed, not by priority, but by prior knowledge of him being the governor and there are individuals who are greater than him in knowledge of God and this house includes allegiance to plants Among the generators, and his saying about human bodies is included in it, and God caused you to grow from the earth, so you grew a plant, so he reminded them of germination that he sprouted them and did not confirm it with the source. Names and preparation, for the names are his saying: I sprouted you from the earth, and for preparation is his saying, plant, because a plant is a source that grows, not a source that sprouts, for the source that sprouts is only germination. The emergence of the facts in it. How does God teach us in His revelations what matters are upon Him, so He gives everyone who has the right his right, since the divine power is not implemented except in the one who is ready to influence him, and this is only in the possible, because he has no influence in the necessary existence for himself or in the impossible to exist. Glory be to the All-Knowing, the Wise. ?

[ Man is a tree from among the trees ]

And know that man is a tree from the trees that God made a tree, not a star, because it rests on a stem, and He made it a tree out of quarrels in which it is because it is created of opposites and opposites that demand strife, quarrels, and contentions. Exalted be He, regarding Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, that he said, I had no knowledge of the Supreme Leaders when they dispute until God, the Most High, informed him, and he knew that nature has an effect on them, just as the pillars in the bodies of the genitives, and if they make disputes among them, they do not have any effects. The ruling on quarreling and making for them one imam on the outside is one to whom he commands everyone to establish the religion and command his servants not to dispute with him. There it appeared that the imam was taken and that he was one in time, visible by the sword. The pole of time might be the imam himself, like Abu Bakr and others at his time, and he might not be the pole of time, so the caliphate would be absolute. b time

Which does not appear except in the capacity of justice, and this apparent caliph is from the group of representatives of the Qutb in the inner from where he is not aware. The caliphate, but God gave him the capacity for that position and offered him to appear in it with the sword as he commanded him, so before him he appeared with the sword, so he was a caliph outwardly and inwardly, and then changed him, and if he chose not to appear for a benefit he saw, God concealed it and established a representative from him in the world called a caliph who is unjust and just and may be just as much as he grants him God, Glory be to Him, and His judgment, even if it is unjust, is the judgment of the just Imam. He who disputes with him is killed, and only the other is killed, for he is the disputant. God commanded us not to take a hand out of


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6707 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6708 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6709 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6710 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6711 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 137 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!