Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la garde divine des peuples des États mahométans, de la présence de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 120 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a tout élargi dans la miséricorde et la connaissance, et il n'y avait aucune mention de la colère dans cette capacité divine et miséricordieuse, donc le monde doit être enclin à la miséricorde, car le monde doit retourner à Dieu, car il dit, et à lui l'affaire est retournée , toute l'affaire est miséricorde et le principe lui appartient. Tu as tout élargi, et le principe a tout élargi par la miséricorde et la connaissance, de sorte qu'il connaissait l'affaire dans son retour à la miséricorde. Dieu en elle, mais la miséricorde l'a précédé, le faisant apparaître Dieu de miséricorde en lui avec cette croyance qu'il ne s'y attendait pas. La forme du monde est comme des abeilles, et les images de leurs maisons ont été détruites de sorte qu'il ne reste plus de vide, car la forme globulaire bloquait le vide, donc il n'y avait plus de vide. Dans cette image, il n'y a rien du monde sauf qu'il glorifie sa louange, car il se l'est créé parce qu'il ne s'en est occupé que d'elle. avec l'intention susmentionnée qu'ils ont été créés pour ce dont ils disposaient, et donc ils sont demandés et expliqués, comme cela s'est produit avec ce que l'abeille a stocké pour elle-même et l'a montré à partir d'elle en raison de sa cohérence. d'autres animaux, et a dit ce qui sort de ses ventres que c'est une guérison pour les gens, alors Il lui a envoyé le statut de miséricorde qui englobe tout. Il s'agissait de sa descente avec l'intention, et si la pluie a démoli la maison du pauvre et faible cheikh, alors il n'y avait aucune pitié dans son droit de cet aspect particulier, mais quelle était l'intention générale qui avait de la pluie, mais ce qui était préparé pour la démolition était dû à la faiblesse de la structure, tout comme les dommages qui vous ont été causés . Parce que le miel, de par la volonté de son tempérament, n'était pas avec l'intention générale

[ Dieu a préservé le monde pour en garder la louange ]

Et sachez que la préservation du monde par Dieu consiste uniquement à en préserver la louange dans le langage des hadiths, en ne tenant pas compte de ce qu'il est par manque de celui-ci, donc la préservation n'était pas de s'en occuper ou de s'en occuper, mais plutôt être sa place et manifester les provisions de Ses noms, et aussi la création de l'homme à son image. Combiné avec sa poursuite de la récompense afin qu'il s'efforce pour lui-même contrairement à ceux qui n'ont aucune récompense du monde d'en haut et d'en bas, et non après les Messagers et leur rang dans le monde La connaissance de Dieu est dans un rang, ils sont le marteau et l'alerte, mais aucun d'eux n'est un messager, sauf qu'il lui a été dit: Dis à ta nation: 'Ce que je te demande, c'est de quoi je t'ai atteint. un salaire. Le peuple de Dieu et les gens du commun qu'ils savaient quelle est la récompense, qui est son propriétaire, et qui la demande à ceux qui ne la demandent pas, et pour ceux qui rendent cette décision. Un attribut divin et pour lui, Dieu a créé le monde, parlant dans sa glorification de ses louanges, et sans cela des récompenses une demande de connaissance accrue des êtres et en dessous de cela des récompenses ce que la nature exige des forces spirituelles parce qu'il y a beaucoup d'émotion à leur sujet et en dessous de cela ce que la nature exige des pouvoirs sensoriels juste pour le plaisir que l'âme animale a et il n'y a pas de récompense au-delà de ce qu'il demande, donc ce que nous avons mentionné est une quête, mais c'est une fortune pour l'âme qui cherche, donc si vous savez que Dieu sauve le monde, vous connaissez sa parole, le Très-Haut, vous traversez nos yeux, alors il a augmenté, alors il a dit: «Tu es à nos yeux. C'est seulement pour ceux qui ne maîtrisent pas ce qu'il a mémorisé et n'ont pas la force de le conserver, alors soyez un mémoriseur de ce que vous êtes par lequel l'œil de la vérité sera dans son existence, pour la préservation du monde a ce statut, et ils ne savent pas qu'ils sont les yeux de la vérité. Son statut en présence de la Vérité est comme celui qui ne sait pas. Dis : Ceux qui savent sont-ils pareils et ceux qui ne savent pas ? ceux qui ont la connaissance se souviennent, alors c'est une indication qu'ils ont oublié, et si certains d'entre eux ont oublié, alors ils ont oublié le jugement sur eux.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6633 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6634 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6635 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6636 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6637 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 120 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!