The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the divine guarding of the people of the Mohammedan states, from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 120 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He expanded everything in mercy and knowledge, and there was no mention of anger in this divine and merciful capacity, so the world must be inclined to mercy, because the world must return to God, for he says, and to him the matter is returned, the whole matter is mercy and the principle is to him. You expanded everything, and the principle expanded everything by mercy and knowledge, so he knew the matter in his return to mercy. God in it, but mercy preceded him, making it appear to him from God of mercy in him with this belief that he did not expect it. The shape of the world is like bees, and the images of their houses have been destroyed so that there is no emptiness left, as the globular shape blocked the void, so there was no emptiness left. In this image, there is nothing from the world except that he glorifies His praise, for he created it for himself because he did not preoccupy him except with it. Some of them are what they were created for, and it does not necessitate from them with the aforementioned intention that they were created for what they disposed of, and therefore they are asked and accounted for, as happened with what the bee stored for itself and showed it from it due to its self-consistency. He revealed to her, not other animals, and said what comes out of her bellies that it is a healing for people, so He sent him the status of mercy that encompasses everything. It was about his descent with the intention, and if the rain demolished the house of the poor and weak sheikh, then there was no mercy in his right from this particular aspect, but what was the general intent that had rain, but what was prepared for the demolition was due to the weakness of the structure, as was the damage done to you. Because honey, from the willingness of his temperament, was not with the general intent

[ God has preserved the world to keep praise on it ]

And know that God s preservation of the world is only to preserve praise for it in the language of the hadiths, by disregarding what it is from the lack of it, so the preservation was not to care for it or take care of it, but rather to be its place and to manifest the provisions of His names, and also the creation of man in his image. Combined with his pursuit of reward so that he strives for himself unlike those who have no reward from the world above and below, and not after the Messengers and their rank in the world Knowledge of God is in a rank, they are the hammer and the alert, yet none of them is a messenger except that it was said to him, Say to your nation, What I ask you about is what I have reached you of a wage. The people of God and the common people that they knew what the reward is, who is its owner, and who asks for it from those who do not ask for it, and for those who return that ruling. A divine attribute and for its sake, God created the world, speaking in His glorification of His praises, and without that from rewards a request for increased knowledge of beings and below that from rewards what nature requires from spiritual forces because there is much emotion about them and below that what nature requires from sensory powers just for the pleasure that the animal soul has and there is no reward beyond that He asks, so what we mentioned is a quest, but it is a fortune for the soul seeking, so if you know God save the world, you know His saying, the Most High, you run through our eyes, so it increased, so he said, You are in our eyes. It is only for those who do not overpower what he has memorized and do not have the strength to preserve it, so be a memorizer of what you are by which the eye of the truth will be in its existence, for the preservation of the world has this status, and they do not know that they are the eyes of the truth. His status in the presence of the Truth is like the one who does not know. Say: Are those who know alike and those who do not know? Only those who have knowledge remember, then this is an indication that they forgot, and if some of them forgot, then they forgot the ruling on them. ?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6633 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6634 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6635 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6636 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6637 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 120 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!