Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du Coran, de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 95 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il le récite avec lui, car c'est le Coran, et parmi nous il y a celui qui le récite lui-même, donc c'est le Furqan, et il n'est pas correct de les réciter d'un œil ou d'une condition. seulement, alors il est le compagnon de ceux qui se souviennent

« chapitre »

Sachez que Dieu a révélé ce Coran en lettres composées de deux à cinq lettres continues et simples, et l'a transformé en mots, versets, sourates, lumière, orientation, illumination, guérison, miséricorde, souvenir, arabe, clarification, vérité, livre, décisif, semblable et détaillé. Il mérite le nom du Coran, alors mentionnons les rangs de certains de ses attributs afin que le peuple de Dieu connaisse son statut

« arrivé »

C'est à partir de là que ce sont des lettres, et la signification de ce nom est de deux choses, l'une commande appelée mot, parole et énoncé, et l'autre commande est appelée écriture, nombre et ligne, et le Coran écrit pour cela. les lettres du nombre et se prononce avec lui, puis il a les lettres de la prononciation. Dieu nous a dit que Son Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il, Gloire à Lui, se manifestera dans la Résurrection sous différentes formes, ainsi il est connu et nié. Nous disons aussi : « Parlez d'une voix et d'une lettre comme il sied à Sa Majesté, et nous la portons avec joie, rire, œil, pied, main, droit et autres choses qui sont mentionnées dans le Coran et la Sunnah, qu'il faut croire au sens raisonnable, sans modalité ni analogie. Si les lettres sont coordonnées, cela s'appelle un mot, et si les mots sont coordonnés, cela s'appelle un verset, et si le les versets sont coordonnés, cela s'appelle une sourate. Le même nom est un son, et son interruption du son où il est coupé s'appelle une lettre, et tout cela est raisonnable d'après ce que la nouvelle divine nous en est venue avec le refus de l'analogie et de la comparaison comme tous les autres attributs L'invisible et l'apparence des lettres sont des témoignages, et les lettres sont des circonstances des significations qui sont leurs âmes, qui ont été placées pour les indiquer en vertu de la collusion, et le Tout-Puissant a dit : « Nous n'avons envoyé de messager qu'en la langue de son peuple pour leur faire comprendre et leur transmettre et transmettre de cette révélation de Dieu à Ses serviteurs quelles sont ces expressions dans la langue, ce qu'elles doivent être comprises. » Il est rapporté à propos de l'univers, donc le sens indiqué par ce discours est connu, et le ratio est connu. Celui qui le prononce nommé Coran, Torah, Psaumes et Evangile, ses lettres désignent les rangs d'un mot en termes de son vocabulaire, alors le mot en termes de son sens pluriel a aucune signification pour les lettres individuelles du mot. C'est ce qu'on appelle un mot dans la langue arabe, dérivé du mot, qui est la blessure, qui est un effet sur le corps de la personne endeuillée. Un mot seul est comme les lettres avec le mot, car il a été décidé que le groupe a une règle qui n'a pas le vocabulaire de ce groupe. Le Coran est autre que ce que nous avons mentionné des sourates, versets, mots et lettres, pour cela je vous ai donné un commandement complet dans le Coran, et les demeures diffèrent, donc les versets diffèrent, donc les mots diffèrent, et les systèmes de lettres diffèrent, et le Coran est très grand. Nous l'avons fait parler, donc si Nous l'avons envoyé sous forme de livre, alors c'est un arrangement de lettres numériques pour l' ordre des mots, pour l'ordre des versets, pour l'ordre des sourates. L'attribut de la main n'est pas l'attribut de l'âme, il est donc


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6520 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6521 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6522 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6523 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6524 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 95 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!