Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kur'an'ın meskenini Muhammed'in huzurundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 95 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onunla okur, çünkü o Kur'an'dır ve aramızdan da onu okuyan vardır ki, o Furkan'dır ve onları bir gözle veya bir şartla okumak doğru değildir. ancak o zaman hatırlayanların arkadaşıdır

« bölüm »

Biliniz ki, Allah bu Kur'an'ı ikiden beşe kadar devamlı ve tek harfli harflerle indirmiş ve onu kelimelere, âyetlere, surelere, nurlara, hidayete, nurlara, şifaya, rahmete, zikre, Arapçaya, aydınlığa, hakka, kitaba, kesin, benzer ve ayrıntılı.O Kur'an ismini hak ediyor, o halde bazı sıfatlarının derecelerini zikredelim ki, Allah ehli onun durumunu bilsin.

« geldi »

Harfler bundandır ve bu ismin anlamı iki şeydir, biri söz, söz ve söz denilen emir, diğeri ise yazı, sayı ve satır denilen emirdir ve Kur'an bunun için yazar. sayının harfleri ve onunla telaffuz edilir, o zaman telaffuzun harfleri vardır.Allah bize Peygamberine, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Kıyamette tecelli edeceğini söyledi. farklı şekillerde bilinip inkar edilir.Biz de diyoruz ki: “Cemaatine yaraşır bir sesle ve harfle konuşun, biz onu sevinçle, kahkahayla, gözle, ayakla, elle, hakla ve zikredilen diğer şeylerle taşırız. Makul anlamıyla inanılması gereken Kur'an ve Sünnet'te kip ve benzetme olmaksızın, harfler bir aradaysa kelime, kelimeler koordineli ise ayet, ayetler koordine edilir, buna sure denir. Aynı isim bir sestir ve onun kesildiği yerde sesten kesilmesine harf denir ve bütün bunlar, diğer sıfatlar gibi, onun ilahî haberlerinin, kıyas ve teşbih inkarı ile bize gelmesinden dolayı makuldür. Harflerin gaybı ve zahiri şehadettir ve harfler, muvazaa ile onları belirtmek için konulmuş ruhları olan mânâların halleridir ve Yüce Allah şöyle buyurmuştur: kavminin dilini onlara açıklamak ve onlara iletmek ve bu açıklamadan Allah'tan kullarına bu ifadelerin dilde ne olduğunu, anlaşılması gerekenleri iletmek için." Evren hakkında bildiriliyor, dolayısıyla işaret edilen anlam bu söz bilinir, oran bilinir.Onu telaffuz edene Kur'an, Tevrat, Zebur ve İncil adını verir, harfleri söz varlığına göre bir kelimenin derecelerini gösterir, daha sonra kelime çoğul anlamındadır. kelimenin tek tek harflerinin anlamı yoktur. Arapçada, yaslının vücuduna tesir eden yara kelimesinden türeyen bir kelimeye denir. ümmetin hükmü o zümrenin lügatına sahip olmayan bir hükümdür.Kur'an, zikrettiğimiz sureler, ayetler, kelimeler ve harflerden başkadır, bunun için size Kur'an'da tam bir emir verdim. köşkler ayrı, ayetler ayrı, kelimeler ayrı, harf dizgeleri ayrı, Kur'an çok büyük, biz onu kelam ettik, eğer onu kitap olarak indirseydik, o bir tertiptir kelimelerin sırasına, ayetlerin sırasına, surelerin sırasına göre sayısal harflerden oluşur. Elin sıfatı, ruhun sıfatı değildir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6520 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6521 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6522 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6523 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6524 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 95 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!