Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de l'éloge des deux poings et les distinguer.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 76 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et si la proie souffrait, on ne te nierait pas comme l'âme nie et ce qu'elle atteste, dit le Tout-Puissant, et ce que tu allais chercher à te témoigner. ne vois pas le chef injuste si le roi le prend et le torture alors que ses sujets le supplient? Comment les sujets peuvent-ils se réjouir de se venger de leur chef? De même, la proie vous révélera au Jour de la Résurrection sa joie et son bonheur en ce que tu vois dans l'âme qui la dirigeait dans sa garde sur lui, parce que la sainteté de Dieu est grande avec la proie. Ne vois-tu pas ? Les désobéissants parmi les croyants, comment Dieu peut-il les faire mourir dans le feu, comme le patient dort ici et ne ressent pas de douleur? Dieu prend soin de ceux qui ne sont pas parmi les gens du feu, même s'ils reviennent se baigner, ils sont retirés du feu. L'avantage de le brûler jusqu'à ce qu'il revienne sous forme de lave . Nous avons dit que chaque lieu donne sa vérité, de sorte que ce lieu donne cette action dans les images. Ne voyez-vous pas une personne si elle est assise au soleil, son visage et son corps s'assombrissant, et l'appartement s'il est étendu au soleil et puis de l'eau ? Chaque fois que ça saigne, ça saigne, donc ça donnait autre chose qu'un endroit spécifique et une humeur spécifique, donc l'intention n'était pas de tourmenter, et si Dieu ne les accusait pas de mort en lui, alors la place de la vie dans les âmes cherche béatitude ou douleur selon les causes douloureuses et heureuses, ainsi ils l'ont jeté, plutôt cela est décrit par ce que nous avons mentionné. Et le fait qu'ils se sont transformés en lave, cela les a bouleversés, alors Dieu les bénit avec l'image qu'ils approuvent , et Il les crée en lui, afin qu'ils puissent connaître la bénédiction de Dieu sur eux quand Il les a déplacés de ce qui les blesse à ce qui leur plaît. D'après Ses noms, ainsi Il t'a appelé un roi obéissant, alors ne traîne pas et ne te retourne pas, car ce n'est pas un attribut de quelqu'un qui vous est fidèle, et que Dieu vous traite avec un ordre qu'il a lui-même traité, alors il l'a rendu obligatoire sur lui-même comme il l'a rendu obligatoire sur vous et vous a inscrit sous l'alliance comme il vous a fait sous l'alliance, c'est pour qu'il ait un argument solide, et il a accompli tout ce qu'il s'était imposé, et il vous a demandé d'accomplir ce qu'il vous avait ordonné, tout cela, mais il l'a fait. afin que vous ne disiez pas, je suis un esclave qui a été obligé à telle ou telle chose, et il ne m'a pas laissé à moi-même, mais m'a soumis à l'alliance et à l'obligation. Oh, ne me suis-je pas obligé comme j'étais obligé envers toi, ne me suis-je pas fait sous ton alliance comme je t'ai fait sous mon alliance, et je t'ai dit que si j'accomplis mon alliance, j'accomplirai ton alliance? Dis, O Muhammad, car Dieu est la preuve ultime. Dans ce verset, c'est un commandement à son Prophète, la paix soit sur lui, pour le mot le plus sage et lui a ordonné, Gloire à Lui, de dire à lui, il a dit: Dis: O Muhammad, mon Seigneur, juge avec vérité. Gloire à lui, avec tout ce qu'il s'est imposé, n'a-t-il pas rempli l'alliance de tous ceux qui ont accompli son alliance avec lui, n'a-t-il pas pardonne et pardonne beaucoup de quoi s'Il voulait, Il en prendrait Ses serviteurs?Où es-tu?Où es-tu?

[ La raison pour décrire les deux poings comme glorification est qu'ils sont saisis pour l'amour de Dieu Tout-Puissant ]

Et sachez que la raison pour décrire les deux poings comme glorification est qu'ils sont tenus par la vérité, le Très-Haut, alors il a mis les deux poings dans sa main, alors il a dit: «Ceux-ci sont au feu, et je ne le fais pas. souci, et ceux-ci sont au paradis, et je m'en fiche. Ils ne connaissaient que Dieu, alors ils le louent et le glorifient parce qu'ils sont sous son emprise et ils ne s'écartent pas du poing. Pour le bonheur, et je m'en fiche , mais il les a ajoutés aux deux mondes pour les construire et ainsi de suite

Il a été mentionné dans le rapport authentique que lorsque Dieu a créé le Ciel et l'Enfer, Il a dit à chacun d'eux qu'il a sa plénitude

C'est-à-dire remplissez-le de gens, puisque la maison a été construite par son habitant, comme l'a dit l'orateur

Et l'architecture des patries par le peuple

Parce que c'est un lieu et qu'il ne devient un lieu qu'en l'habitant, et c'est pourquoi Dieu dit à l'Enfer : « Est-il rempli ? » Alors il dit : Y en a-t-il plus ?

Alors, quand le puissant y a mis le pied, elle a dit : « Mon coton est mon coton.

Quiconque sait cela, alors Dieu y créera des gens qui y vivront. Le Tout-Puissant a dit qu'ils auront un précédent de vérité, c'est-à-dire un précédent de quelque chose dont Il les avait informés avant de leur donner cela. sont des créatures qui le soutiennent, et il a ajouté le pied au puissant, parce que ce nom est pour la grandeur, et le feu existe de la grandeur, et le ciel existe de la générosité.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6440 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6441 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6442 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6443 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6444 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 76 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!