Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant le lieu de se libérer du lien d'une face des faces de la Loi (et de la remplacer) par une autre et que laisser de côté la cause apportant la subsistance par voie de confiance est en soi une cause apportant la subsistance et qu'il n'y est pas allé hors de l'esclavage des causes.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 73 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sa réalité ne le nécessite pas, mais il lui a donné une raison sans raison, et il lui a dit: Je suis ta raison. Alors il s'est appuyé sur et a fait confiance comme il a été dit, et en Dieu, alors place ta confiance en Dieu si vous êtes croyants.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui se connaît connaît son Seigneur.

Il n'a pas dit connaître l'essence de son Seigneur, car l'essence du Seigneur a les riches du tout, et je suis lié par la connaissance de l'absolu, et le Seigneur cherche le maître sans aucun doute, car il a l'odeur de Il adhère, donc affirmer les causes est la plus grande évidence de celui qui les affirme connaissant son Seigneur, et celui qui les élève élève ce qui ne peut être levé, mais il doit se tenir à la première cause, et c'est lui qui a créé ces Les causes sont de mauvaises manières avec Dieu, et celui qui a renvoyé l'un des gardiens de Dieu a abusé des manières et a menti en renvoyant ce gouverneur, alors voyez ce que je ne sais pas. Vous mentez vous-même en abandonnant les raisons, car je te voir au moment de ta conversation avec moi en abandonnant les causes et en les jetant et en n'y prêtant pas attention et en disant de laisser leur usage, la soif t'emportera, alors tu laisses mes paroles et cours à l'eau et bois de pour conjurer la douleur de la soif et de même si vous avez faim, vous avez mangé du pain et mangé, et votre but n'est pas de le prendre avec votre main jusqu'à ce qu'il soit mis dans votre bouche. S'il s'est passé quelque chose dans ta bouche, tu l'as mâché et avalé, alors à quelle vitesse tu t'es menti devant moi, et de même si tu voulais regarder, tu n'as pas ouvert les yeux, tu l'as ouvert uniquement pour une raison, et si vous vouliez rendre visite à un de vos amis, vous l'avez cherché et l'effort était une raison pour l'atteindre, alors comment pouvez-vous nier les raisons avec les raisons ?Quiconque affirme ce que Dieu a établi dans le lieu que Dieu a affirmé et dans le manière que Dieu a affirmée, et quiconque nie ce que Dieu a nié dans le lieu que Dieu a nié et de la manière que Dieu a nié, alors tu te mens à toi-même si tu es juste dans l'adoration de ton Seigneur Ton adoration n'est-elle pas une raison pour votre bonheur et vous dites en laissant des raisons pour lesquelles N'interrompez pas le travail, car je n'ai vu personne d'un messager, ou d'un prophète, ou d'un gardien, ou d'un croyant, ou d'un incroyant, ou d'un misérable, ou d'une personne heureuse qui n'a jamais quitté l'esclavage des raisons. Vous êtes sous la règle de la cause, car laisser respirer est une cause de votre mort et votre mort de cette manière est une cause de votre misère. Je ne savais pas ce qu'ils voulaient en coupant le lances Père, tout comme tu ignorais ce que la Vérité entendait en plaçant les causes, et je t'ai jeté sur le chemin de la vérité, et j'ai fait de toi la méthode que Dieu a établie pour Ses serviteurs.

Il leur a ordonné de marcher dessus, alors prenez le chemin, et sur Dieu est la direction du chemin... et s'il l'avait voulu, il vous aurait tous guidés, et après cela

[ Le serviteur l'établit tantôt par le droit de lui désobéir, et tantôt il l'établit dans l'obéissance à lui ]

Sachez donc que le serviteur l'établit parfois avec la vérité dans sa désobéissance, et parfois il l'établit dans son obéissance, alors je vais vous expliquer d'où cette acceptation des deux choses s'est produite pour le serviteur, et nous vous expliquerons le rang de l'homme dans le monde, et que l'homme a des exemples de son espèce, et que le monde dans son ensemble n'a pas d'exemple et ce qui est lié à cette question des faits et des secrets après avoir rassemblé les significations, je ne veux pas le détailler en systèmes ce sera pour vous comme la mère, le collecteur abrégé, contrôlant les têtes des problèmes, de sorte que si vous voulez le simplifier aux autres, ce système vous alertera à ses yeux, nous avons donc dit en ce que nous sommes du serviteur

S'il désobéit à Dieu, il a accompli sa réalité *** et s'il obéit, alors il a accompli sa voie

S'il n'y avait pas d'acceptation, il n'y aurait pas d'existence pour lui *** et la création cherche dans le sens sa création

L'impossible est une preuve Si vous regardez, alors ne discutez pas avec lui, alors sachez sa vérité

Il n'accepte pas l'univers et la possibilité l'accepte *** Toute matière est perdue et dans son originalité

C'est pourquoi nous avons gagné d'en haut à son image *** un soin de sa part qu'il a donné à sa création

Si l'univers avait une sorte d'aqeeqah, il l'honorerait *** de le nourrir de la bonté de son aqeeqah

Mais c'est singulier, et la vérité n'a pas exactement la même chose que la nourriture, donc il ne lui a pas donné sa forme

[ Que le monde était possible et n'était pas impossible avant son état d'existence ]

Sachez, que Dieu vous accorde le succès, cher Gardien, que le monde n'était pas possible et n'était pas impossible avant l'état d'existence, et l'impossible n'accepte pas l'existence, alors vous êtes allé contre lui.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6426 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6427 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6428 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6429 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6430 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 73 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!