Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant la demeure d'approuver les bénédictions, de la présence de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 651 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est l'un des attributs de la nature. De plus, Dieu a dit au sujet du Clergé Suprême qu'ils se disputent et querelle vient de la nature, parce que c'est une somme d'opposés, et que la dispute et la dissidence sont l'essence de la discorde, et ce n'est qu'entre les deux opposés. De cette section, ils disent : Y placez-vous ceux qui causent la corruption et le sang ? Avec leur spiritualité, ils n'ont pas dit une telle chose quand Dieu leur a dit : Je vais créer un calife sur la terre. Au contraire, leur réponse, en termes de ce qu'il y avait en eux du secret divin, était qu'ils te disent que, Gloire à toi, tu fais ce que tu veux, et nous sommes les esclaves sous ton commandement d'obéir à qui Tu nous as commandé d'obéir. Connaissant la nature de celui-ci de ses propres yeux, les anges s'y sont opposés, et ils l'ont vu dans les autres et ne l'ont pas vu dans leurs âmes, et c'est ce que nous avons décidé que l'adoration de l'objet empêche son propriétaire de faire ce qu'il doit faire. C'est pourquoi Dieu Tout-Puissant leur a dit que je sais ce que vous ne savez pas. Quiconque connaît les noms divins par lesquels ils ont été créés et que les anges les ignorent, c'est comme s'il, Gloire à Lui, dit: «Faites ma connaissance où vous voulez de ma création. Avec lui, les sciences de ces maisons se divisent en deux parties, dont les unes sont des sciences spécialisées de la maison qu'on ne trouve pas dans les autres, et les autres sont des sciences dont il y a une extrémité dans chaque maison.

[ Le cœur remplace le pouvoir divin ]

Et sachez que le cœur, même s'il est le lieu du pouvoir divin, alors la poitrine est le lieu du pouvoir du cœur, comme on l'appelait la poitrine à cause de sa poitrine et c'est pourquoi il a dit, mais les cœurs qui sont dans les poitrines sont aveugles, car le cœur à l'état de roses se rétrécit à cause de la majesté et du prestige qu'il requiert, et de ce que la proximité et la transfiguration divines lui confèrent et s'il est libéré parce qu'il est délivré à l'univers, alors il s'ouvre pour l'occasion, et les rayons de sa lumière se répandent par son extension sur les univers, et il se réjouit d'être distingué par cette définition divine sur les fils de son espèce. Il est apparemment de mon Dieu, et dans le sens est miséricorde pour ce coeur. D'ici, la vérité détermine son serviteur sur ce à quoi il est lié. Si je dis, Dieu a mentionné qu'il est bon envers ses serviteurs, nous avons dit : Cela n'est arrivé que lorsqu'ils ont loué le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, avec leur islam. Dieu lui dit : Dis-leur : Ô Mohammed, plutôt, que Dieu t'accorde la grâce de te guider vers la foi, c'est-à-dire si tu entres en présence de la manne , alors la manne est pour Dieu, pas pour vous.

Lui, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, a dit : Dieu ne t'interdirait pas l'usure et ne te l'enlèverait pas.

Et Dieu ne vous guiderait pas vers les manières les plus nobles de pardon et de pardon, et Il ferait autrement avec vous, et si des manières insignifiantes se produisaient de vous, la vérité, Gloire à Lui, ne vous rendrait pas vos actes, pas que Il vous a traité avec eux de sa part, mais vos actions ne vous ont pas transgressé. Et si Dieu Tout-Puissant désire l'élévation de son serviteur lorsqu'il est créé, il mentionne à ses serviteurs sa position avec lui, soit par définition, soit en manifestant sur sa main, et dans sa condition, ce qui ne peut être que pour celui qui est proche de ses serviteurs. Avec cela au-dessus de tous les apôtres et prophètes, ainsi son phare se lève à cet endroit sur tout le monde et il y a une demande de leadership et d'élévation. Dans ce monde, le connaissant ne se soucie pas de savoir comment il est devenu ou est devenu avec les gens, parce qu'ils sont à la place du voile et il est à la place d'assignation. Cette maison est la science de la dénonciation, qui est la manifestation générale, et la science de la dénonciation. définition, qui est la manifestation spécifique, et elle est incluse dans le général comme le nom Seigneur. Ce sont des contrastes, car la situation que vous avez avec le roi en assemblée générale n'est pas la même que la situation que vous avez avec lui si vous êtes seul avec lui.

[ La connaissance est la racine de toutes choses ]

Et sachez que l'origine de toutes les choses est la connaissance chez nous, et le déni est une présentation accidentelle. S'il présente l'occurrence de l'ambiguïté et de la confusion, alors le connaisseur qui le connaissait dans le cas du déni, alors il est le déni en général, et à ce stade, il est connaissance dans le déni. Dans le déni, celui qui voit le connaisseur de la vérité dans un état de déni et de déni du monde est l'essence de la connaissance pour lui parce qu'il l'a gardée dans l'absolu qu'il mérite dans le événement qu'il adhère aux croyances, donc les gens ordinaires l'ignorent dans le déni et c'est un endroit


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5958 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5959 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5960 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5961 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5962 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 651 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!