Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des idoles désavouées, depuis la station Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 593 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et il était malheureux. Si quelqu'un disait : « Comment l'appel peut-il venir d'un nom divin et l'univers s'arrête-t-il d'y répondre malgré sa faiblesse et son acceptation de la puissance divine ? » Nous disions : « Son refus n'était pas de lui répondre en termes de lui-même et de sa réalité, car il est toujours subjugué. Entre les noms divins et ils sont compétents, et le jugement appartient au propriétaire de la main, et c'est le nom qui est dans sa main au moment d'appeler l'autre nom , donc c'était plus fort pour la situation. Pour soumettre le nom de mon Dieu, la déclaration à son sujet était dans ce appelé. Nous avons dit: Vous avez dit la vérité. Mais il ignorait cela, alors il a pris son ignorance, car l'ignorance lui appartient de lui-même.L'objecteur ne savait pas à quoi il objectait, et les noms divins seuls donnent l'existence, donc ce que j'ai mentionné n'était pas nécessaire, et l'objection a été coupée de celui qui a dit ce que nous avons mentionné. Il y a de la misère pour le serviteur, de sorte que ce n'est pas l'appel de la vérité et l'appel est de la nature de la parole. Chaque acte que fait le serviteur est divisé en deux choses en un acte dans lequel le bonheur de ce serviteur est associé à l'appel du Tout-Puissant et un acte qui n'est pas associé au bonheur du serviteur. Sa loi et le déni du bonheur en elle sont en deux parties. La première est qu'il s'agit d'une action qui n'est pas associée à la misère ou au bonheur, ou c'est un acte qui est associé à la misère, et l'action qui est associée à la misère est divisée en deux parties, une section qui lui est associée pour toujours, qui est la misère du shirk et la misère qui n'y est pas associée pour toujours, et c'est toute action qui n'est ni du polythéisme ni un appel à la vérité en elle, car cette maison est la maison de l'appel, pas la maison des actions, et si Dieu le veut, les étapes des actions viendront.

[ L'appel est dans les rangs ]

Et sachez que l'appel est sur les rangs de chaque rang avec un outil spécifique, donc les outils sont le hamza, ya, ya, ya, et tout palliatif de ya. Ha' doit accompagner l'avertissement à toute personne dans l'appel, parce que le l'avertissement est une définition, alors l'avertissement est accompagné du nom du héraut, afin que le héraut sache qu'il est un héraut plutôt que d'autres. Avec cet appel, et s'il n'est pas accompagné d'un nom incomplet, il n'a pas besoin ce que nous avons mentionné, il est donc dit : « Ô gens, et ainsi de suite.

A quel point ce légionnaire *** est-il étonnant que vous alliez au village de Rabiqa ?

Il peut s'agir d'un héraut qui connaît une parabole, Ô montagnes, venez avec lui. Et ce qui suit l'appel ne sera jamais sans accusatif, soit une articulation, soit un sens, et pour cette raison, il est sympathique à l'endroit dans la parole du Tout-Puissant, et les oiseaux avec l'accusation sont en conjonction avec un lieu, Ô montagnes. En soulevant, et chacun de ces chapitres a des réalités divines. S'il n'y avait pas eu d'allongement, nous les aurions mentionnés chapitre par chapitre, nous les avons donc laissés à ceux qui connaissent nos paroles, comme les alerter sur les significations divines contenues dans le verset de l'appel, et que l'univers est lié les uns aux autres en liant les significations aux mots. le mort avec un mandat, ainsi ils ont appelé le mort, l'ont fait, et l'ont soutenu, et avec cela le mort serait tourmenté par le roi, le poignardant au côté. Entrez le silence sur lui, et il suffira avec cela, et il dira, 'Wow, affligez-le, et affligez-le', et il n'a pas besoin d'autre chose. Avec lui, ô vous qui croyez, soyez comblés, ô peuple, soyez pieux, ainsi le silence n'est pas seulement dans l'appel de la lamentation en particulier.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5718 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5719 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5720 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5721 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5722 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 593 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!