Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur le savoir sanctifiant l'unification, de là (/le mahométan confiant).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 581 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Son identité avec cette chose n'est pas correcte pour qu'elle soit une cause pour un effet, ni une condition pour une condition, ni un fait pour un vérifié, ni une preuve pour un signifié, d'autant plus qu'Il, Gloire à Lui, a dit , Il n'a jamais été engendré et ce qui est restreint. Lui, Gloire à Lui, est le document inconnu que les esprits ne peuvent pas comprendre, et sa totalité n'est pas séparée par des chapitres. Les significations sur le chemin du peuple de Dieu sont qu'il n'est pas adoré en termes d'unité, parce que l'unité contredit l'existence de l'adorateur. C'est comme s'il disait que seul le Seigneur est adoré en termes de sa seigneurie, car le Seigneur vous a créés, alors vous vous accrochez à lui et vous l'humiliez, et n'associez pas l'Unité à la Seigneurie dans l'adoration, alors vous vous prosternez devant elle comme vous vous prosternez devant la Seigneurie, car l'Unité ne vous connaît pas et ne vous accepte pas. est l'adoration des ignorants, ainsi l'adoration des dévots est niée parce qu'elle est attachée à l'unité, car l'unité n'est absolument prouvée qu'à Dieu. Nous l'avons en termes de notre façon d'interpréter le Coran, et les gens de dessins prennent leur part de cela comme une interprétation du sens, et ils portent le dimanche mentionné sur ce qu'ils ont pris des partenaires, et c'est une interprétation correcte ainsi. Les êtres créés, et si vous le savez, vous saurez ce que signifie sa parole, qu'Il soit glorifié par Son Prophète, que la paix soit sur lui. Et c'est un nom pour le sujet comme une connaissance. ce n'est pas un attribut comme l'unité de l'attribut, car l'attribut est le sujet de la participation, et pour cette raison il est appelé l'unité de tout en dehors de Dieu dans le Coran, et il n'est pas considéré comme un discours. Les gens et leur terminologie, mais ce qui est mentionné dans le Coran, qui est la parole de Dieu. Positions des étoiles dans Al-Tajalli Al-Samadani Pour lui, les deux qui s'excluent mutuellement doivent avoir un lien, de sorte qu'entre eux il y aura une relation entre eux, avec laquelle il est correct que l'addition soit vraie pour eux Qu'il y adhère fermement, mais s'en écarte un peu à droite ou à gauche, et ce n'est pas un des attributs de la pureté qui peut y tenir, mais c'est un des attributs de la générosité. Dans la langue, les noms divins sont mentionnés

[ La maison de purification du monothéisme demande l'unité ]

Et sachez que cette maison, même si elle recherche la solennité et l'exaltation de toutes parts, elle apparaît dans le dévoilement formel qui se limite à l'extérieur, comme la maison qui repose sur cinq piliers avec un toit surélevé l'entourant de murs dans lesquels il y a n'y a pas de porte ouverte, donc personne ne peut y entrer de quelque manière que ce soit, mais à l'extérieur de la maison il y a une colonne qui est attachée au mur de la maison Les gens du dévoilement s'essuient avec elle comme ils embrassent et essuient avec la pierre noire que Dieu placé à l'extérieur de la maison et lui a fait droit et ajouté à elle, pas à la maison. Les maisons lui donnent la connaissance, et Ibn Masarah al-Jabali a averti à ce sujet dans son Kitab al-Hrouf. Pour y entrer comme cette maison, alors nous retirons de ce pilier la définition de la règle de soumission, car l'évidence nous est établie de son infaillibilité dans ce qu'il nous adresse dans le monde du dévoilement, comme le Messager dans le monde des sens, car il est la langue de la vérité, et il y a parmi le peuple ceux qui s'attachent à lui aux piliers de la maison, parce qu'une partie du mur est sur lui, et qu'un seul visage nous est visible de lui. L'un et le reste sont cachés dans le mur, donc certains explorateurs disent que la maison est construite sur six piliers, il n'y a donc pas de contradiction entre les cinq et les six ancres


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5669 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5670 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5671 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5672 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5673 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 581 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!