Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 400 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et la division n'est pas entrée dans l'existence, donc elle n'est pas caractérisée par la finitude, et ce sont eux qui ont nié l'essence individuelle, qui est la partie qui est indivisible, ainsi que l'aveuglement, même s'il existe. toujours dans le monde comme Adam chez les humains. Et quand Adam connut tous les noms, il nous en fit part que l'aveuglement en termes de ce qu'est une âme miséricordieuse, capable d'images des lettres du monde et de ses paroles, est porteur de tous les noms et les paroles de Dieu ne sont pas épuisés, de sorte que le souvenir de Dieu ne cesse pas, et le Très Miséricordieux rappelle à Dieu ses noms, et il est également nommé par eux. Al-Husna et se rappelle être un orateur et un orateur détaillé, ainsi le souvenir du Très Miséricordieux est général et le souvenir de Dieu est détaillé

(Chapitre deux) Concernant les paroles et les paroles de Dieu

La parole et la parole sont des descripteurs de Dieu. En disant, l'inexistant entend, ce qui est la parole du Très-Haut. Notre dire à une chose, quand nous le voulons, c'est que nous lui disons : Sois. inexistant, qui est l'existence et la parole a un effet sur l'existant, qui est la connaissance et décrit par l'altération de sa parole, ils la déforment après ce sur quoi ils ont raisonné, et sa parole qu'ils veulent altérer la parole de Dieu est dans la traduction, car il accepte la substitution et les significations subordonnées à la parole, de sorte qu'il n'est pas compris à partir de la matière qui est déformée par rapport à l'original et donc altérée Altération et distorsion dans l'original, même s'il n'accepte pas la distorsion ou l'altération, car il est un discours divin qui n'est ni narré ni décrit par l'autodescription. Le discours qui lui est attribué pour la décision de l'image sur la manifestation, comme son dicton, Apprends-nous la logique des oiseaux, et une fourmi a dit, et si c'est quelque chose qui n'est pas attribué à la parole dans la coutume, ce n'est pas exempt non plus que Le fait que ceux qui lui sont attribués par la foi sont comme sa parole, comme notre livre, et le droit à vous et sa parole : « Nous sommes venus à nous, et sa parole, le jour où ils en seront témoins. Puisque la parole ou le dire est ce qui est lié à l'ouïe et à la glorification, si c'était un mot ou un discours, notre audition l'aurait nié, mais notre jurisprudence en a été niée, c'est-à-dire que la connaissance et la connaissance peuvent concerner la parole et la parole et cela peut La glorification de cette image ne va pas au-delà, de sorte qu'il comprend à partir des paroles de cette transfiguration la glorification de cette image, et c'est une connaissance étrange. Peu de membres du peuple de Dieu se tiennent dessus. Ainsi les paroles attribuées à Dieu Tout-Puissant dans de telles images sont selon ce qu'elles sont. Ce n'est pas une substance lumineuse, ni une substance naturelle, et elle se manifeste dans des significations abstraites, donc ce qui est dit à propos d'une telle chose est de la parole, donc c'est en termes de son effet sur ce qui se manifeste pour lui, non en termes de ce qu'il a dit tel ou tel. Il a pluriel un mot, et c'est le pilier des êtres. Le Tout-Puissant a dit, et Sa parole Il l'a jetée à Marie, qui est l'œil de Jésus. Il n'a rien trouvé d'autre en elle, et elle ne savait pas autrement. Si le divin mot était un mot de Dieu et un mot similaire à Ses paroles à Moïse, la paix soit sur lui, j'aurais été satisfait et elle n'aurait pas dit: J'aurais aimé mourir, alors aurais-je accepté cela. La parole divine qui lui fut jetée n'était rien d'autre que l'oeil de Jésus, l'esprit de Dieu et sa parole alors qu'il était son serviteur.Ici les mu'tazilites disaient que l'orateur est celui qui créait la parole, et quand il n'est pas censé parler, c'est la parole de Dieu comme la matière inanimée et les plantes et la condition de Jésus, sauf ceux qui disent sous une forme étrange, alors ils font de telles formes parmi les formes qui se produisent dans l'univers. car il a été décrit comme étant condamné à l'excès sur lui-même, et il n'est pas jugé par le Tout-Puissant, le Puissant et le Sublime. Sa mère est âgée dans le madhhab Ash'ari, et il s'est identifié dans le madhhab d'autres sages, donc l'attribution de la parole à Dieu est inconnue et n'est pas connue, tout comme son essence n'est pas connue, et la parole n'est pas établie pour Dieu sauf par la loi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4923 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4924 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4925 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4926 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4927 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 400 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!