Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la station d'émission et ce qui en est loué et décrié.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 197 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le mensonge a penché du côté de la non-existence et l'a préféré à l'existence et a décrit l'univers comme ce qui n'est pas un être, et Dieu l'a fait sur la langue de Son messager parmi les péchés majeurs, car le sens de leur dire n'est rien d'autre que Bénéfice religieux, donc il devrait le faire, alors c'est plus approprié et le but sera atteint, et la langue a rempli ce qui lui a été dicté sans logique obscène, et tout cela est aussi longtemps qu'il s'appelle un croyant.

[ La médecine commune et la médecine royale ]

Et sachez que Dieu Tout-Puissant n'a pas créé une maladie sans créer un médicament pour cela, et les médicaments sont de deux types, la médecine des gens du commun, et c'est la médecine dont tout le monde est capable, et l'autre médecine est une médecine royale , et c'est celui que seuls les rois et les riches sont capables de contrôler, car il coûte cher et coûte cher, donc seul celui qui a de l'argent et du pouvoir est capable de le faire. Et ils ont rencontré la vérité en cela. Quant au médecine bénéfique générale qui relève du pouvoir de tous, riches et pauvres, commerçants et rois, de la maladie de tous les péchés et de la désobéissance, c'est la repentance et la satisfaction des opposants de ses conditions de ce qu'il est capable de faire et nommé par le Législateur si cette maladie est une de celles dont les adversaires doivent être satisfaits, et si c'est une des choses dont il ne doit pas se repentir et ne pas être satisfait de son adversaire, car s'il lui plaît, il peut tomber dans une interdiction plus sévère que celle dont il s'était déjà repenti, il ne devrait donc pas le négliger.

[ La médecine royale n'est utilisée que par ceux qui savent ]

Et quant à la médecine royale, elle n'est utilisée que par ceux qui connaissent les maîtres parmi les hommes de Dieu et ce sont eux dont l'ouïe, la vue et la langue sont la vérité. prenez-le comme un paradis, ce paradis sera entouré des flèches de ces actions et elles sont fortes et ces flèches ne les pénètrent pas, ainsi celui qui les craint sera sous leur protection, et la vérité n'est pas une protection pour le serviteur jusqu'à ce que le serviteur le porte comme celui qui est vêtu des djinns porte le bouclier fortifié et d'autres et une image qui le porte que la vérité est son ouïe et sa langue Et tous ses pouvoirs et facultés, s'ils disposent de ce qu'ils sont pour lui, sera toute lumière

[ Alerte dans le Coran sur la Médicament Royal ]

Alors Dieu a mis en garde dans son livre contre ces maladies royales et sultaniques, comme le dit le Tout-Puissant, alors il les a inspirés avec leur immoralité et la médisance de l'immoralité et de leur piété. Il a fait la décoration pour lui, mais il a dit, décorez-les pour leurs réservoirs , et il a dit, Zain pour eux, le Satan, leurs chars, et ils les ont repoussés du chemin. Ce qui l'a inspiré et ce qu'il a orné avant qu'il n'apparaisse dans l'action, alors il est blâmable et ne doit pas être blâmé jusqu'à ce qu'il est pris dedans Apparemment, il a dit dans les questions de cette section que c'est une abomination de l'œuvre de Satan, alors évitez-le, et il est loin de la miséricorde. Sauf pour établir une excuse de sa part, s'il est interrogé sur quelque chose comme ça, et le croyant est caché derrière son paradis, il a de la fièvre, donc il ne s'éloigne pas de sa belle-mère, et l'immoral qui n'est pas absent n'est pas absent derrière son paradis, il est plutôt en dehors parce que l'immoralité est sortie.

Il a dit: Il n'y a pas de médisance à propos d'une personne immorale

[ Celui qui est amené en secret pour témoigner s'est trompé ]

Celui qui sort en médisant mérite de médire pour témoigner, alors il s'est trompé, et c'est pourquoi il nous a ajouté la médisance. Et c'est la couverture, car la chose ne se cache pas d'elle-même, et tous ceux qui sont mentionnés dans absentia en a fait un témoignage, et il est absent de sa patrie, et la mort de l'étranger est un témoignage.

[ Le médisant est un bienfaiteur dans le droit de celui qui l'a médisé, même s'il n'aime pas cela de sa part. ]

Donc le médisant est un bienfaiteur au droit de celui qui l'a calomnié, et s'il le déteste, alors il y a un avantage en lui comme celui qui boit un médecine-ball, et peut-être que vous détestez une chose et c'est bon pour vous Le droit de celui qui l'a médisé, mais qui est destiné à celui qui l'a inspiré et l'a appelé l'immoralité dans son droit, ainsi au Jour de la Résurrection Dieu réconciliera entre Ses serviteurs pour ce que l'opprimé voit du bien qui atteint lui aux mains de son frère, alors il le remerciera pour cela, afin qu'ils soient tous heureux. Et si c'est répréhensible, alors c'est à cet égard louable dans le cas de celui qui médise, donc cela tend à conduire au bien, car le paradis et la prévention sont la barrière qui les sépare.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4098 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4099 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4100 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4101 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4102 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4103 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 197 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!