Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 10 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

[ Les saints qui sont au cœur de Noé ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y avait quarante personnes sur le cœur de Noé, la paix soit sur lui, à chaque âge, ni augmentation ni diminution

C'est ainsi que la nouvelle a été rapportée sous l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, dans cette classe qui dans sa nation quarante sont dans le cœur de Noé, que la paix soit sur lui

Il est le premier des messagers et des hommes qui sont sur son cœur, leur attribut est l'arrestation, et leur supplication est la supplication de Noé, Seigneur, pardonne-moi et mes parents, et quiconque est entré dans ma maison en tant que croyant, et pour les croyants, et les croyants, et les incroyants.

Il est authentiquement rapporté sous l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit que Dieu est jaloux et que quiconque est jaloux de Lui a interdit l'immoralité

Il a donc été établi à partir de ce rapport que l'indécence est une indécence pour elle-même, et pour cette raison, elle a été interdite. Il a été dit à Muhammad, que la paix soit sur lui, de dire: Mon Seigneur n'a interdit que l'immoralité, ce qui est apparent de et ce qui est caché.

[ Les raisons des décisions peuvent être les choses les plus importantes .]

Tout interdit que Dieu a interdit à Ses serviteurs est une obscénité et ce qui revient à ce qui était permis dans un autre temps ou dans une autre loi.Celui à qui le dévoilement donne l'approbation des deux écoles de pensée, car le révélateur est jugé selon à la présence dont il se révèle, car elle lui donne par elle-même ce qu'elle est.

[ La position de jalousie est la position de confusion ]

Par conséquent, la position de jalousie était une position de confusion, difficile à gravir, surtout avec la vérité se décrivant dans la langue de son Messager, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui. , car Dieu est jaloux en termes d'acceptation des possibilités d'existence, alors à partir de là, il a interdit les immoralités, ce qui en est apparent et ce qui est caché et ce qui n'est alors qu'apparent ou caché. et ces quarante sont les hommes de ce lieu

[ La vérité sur le maqam du Miqat de Musa ]

Et la réalité de la station du Meqat de Musa est de quarante nuits pour ces quarante nuits.

Sa parole, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et Dieu est plus jaloux que moi

Que le nom Dieu signifie ici le nom Seigneur, car il n'est pas correct de donner le nom Dieu sans restriction de sens, car les circonstances restreignent cette libération avec un nom spécial requis par la situation. Et puisque l'appel et la transfiguration ont suivi son achèvement, c'est pourquoi il est apparu avec l'achèvement de ces quarante hommes dans le monde, prenant sa place à la place de son père Noé, car il est le deuxième père selon ce qui a été mentionné.

[ Retraites Al-Fath ]

Sur les chemins de ces quarante, la secte a travaillé les quarante dans leurs retraites, ils n'ont rien ajouté de plus que cela, qui sont les retraites de conquête avec eux, et ils protestent contre cela.

Selon la narration rapportée sous l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quiconque est sincère envers Dieu pendant quarante matins, des sources de sagesse jaillissent de son cœur sur sa langue.

Comme ce fut l'appel dans la manifestation de l'introduction du quarantième temps du Seigneur

[ Les saints qui sont au cœur d'Abraham ]

Et le

Parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y en a sept sur le cœur d'Hébron Ibrahim, que la paix soit sur lui.

Et leur supplication est la supplication d'Hébron, Seigneur, accorde-moi la sagesse, rejoins-moi avec les justes, et leur place est à l'abri de tous les doutes et doutes. Dans ce dont il n'a aucune connaissance par une sorte de pondération, ils ne savent pas du peuple, sauf ce sur quoi le peuple est parmi les bons, et Dieu a envoyé entre eux et les maux sur lesquels le peuple est voilé et leur a fait connaître les rapports qui sont entre Dieu et ses serviteurs, et la vérité a regardé ses serviteurs avec la miséricorde avec laquelle il les a créés, ainsi tout bien est dans la création. De cette miséricorde, c'est ce dont ils témoignent parmi les serviteurs de Dieu, et je les ai rencontrés un jour et je n'ai pas vu le meilleur d'entre eux dans la connaissance et la patience. Frères qui ont cru sur des divans face à face, leurs paradis spirituels se sont précipités pour eux dans leurs cœurs. Leur témoignage depuis la création est la disposition de la vérité en termes d'existence et non en termes de jugement qui s'y rattachent.

[ Les saints qui sont au cœur de Gabriel ]

Et le

Parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, cinq sont sur le cœur de Gabriel, que la paix soit sur lui. Ils n'augmentent ni ne diminuent à tout moment. La nouvelle rapportée par le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. , a été rapporté.

Ils sont les rois des gens de ce


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3301 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3302 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3303 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3304 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 10 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!