Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du Pèlerinage, connaître ses ascètes, les signes de sa Maison glorifiée et ce dont le Réel m'a fait témoigner, lors de ma circumambulation autour de la Maison, des secrets de la circumambulation.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 744 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est dans le cas de son ihraam de découvrir son visage, et c'est le contraire de la jalousie qui est dans les gens ordinaires avec lesquels nous ne sommes pas engagés. Donc, vous devez avoir la jalousie de la foi religieuse. N'en ajoutez pas, alors vous serez misérable dans ce monde et dans l'au-delà. Quant au monde, vous êtes encore fatigué de vous-même, ou dans l'au-delà, ce qui conduit à demander la vérité à ce sujet, avec ce qui apporte le mal. La situation de Dieu et provoquer la haine de soi avec ce que Dieu a permis

( Hadith dix-huit sur la hâte d'expliquer quand il le faut et d'observer l'interdit )

Abu Dawud a mentionné sous l'autorité de Salih bin Hassan que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a vu un homme interdit attaché avec une corde qui scintillait, et il a dit : « Oh, propriétaire de la corde, lance-la. ”

Alors ils argumentent avec ce hadith que le Muharram ne fléchit pas et le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit ce qu'il a dit à son sujet : Jetez-le parce que cela vous est interdit. est-il possible que ce soit parce qu'il est un criminel, et il est possible que ce soit dû à autre chose, c'est-à-dire que la corde a été usurpée par lui ou à cause de la ressemblance de la ceinture qui s'est faite signe pour les chrétiens ?

[ Rigueur extraite de l'emballage ]

Sachez que la prudence se retire de la fermeté, et c'est la précaution de prendre les choses qui conduira au bonheur de l'homme et au plaisir du Seigneur si la fermeté est dans la voie licite, dans la voie licite, et la corde si elle est la corde de Dieu, et c'est la cause qui conduit à la réalisation du bonheur. L'adversité, les choses, et les choses importantes, et il lui dit : Jette-la, car c'est comme

Il a dit : Celui qui défie cette religion le vaincra

Et le

Son dire que cette religion est solide, allez-y doucement

Et lui, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, commandait souvent la bonté et

Il a dit que Dieu aime la bonté en toutes choses

La fermeté est le contraire de la douceur, car la fermeté est une mauvaise pensée, et la mauvaise pensée nous a été interdite, et la chose est plus facile que ce que le sage imagine, et elle contredit la connaissance, car elle n'affecte pas le destin qui est présent, et la question grave est sur celui s'il est divisé entre le groupe Han a dit que certains d'entre eux

Si la lourde charge que vous divisez *** les cous de la création, soulagez les cous

[ La corde de Dieu est son alliance et sa religion ]

Ne voyez-vous pas Dieu Tout-Puissant dire : Et tenez-vous fermement à la corde de Dieu lui-même, et il n'a fait mention de lui-même que de ce qu'il sait qu'il est décrit avec puissance de sa part.

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « La main de Dieu est avec le groupe.

Alors ils recherchent son aide et les aident en ayant la main de Dieu avec eux pour tenir la corde de Dieu, qui est son alliance et sa religion légitime en nous, qui n'est pas capable pour chacun de nous individuellement de l'accomplir. le Muharram, car il est en état d'arrestation, il a donc ajouté à la corde une protestation contre Hajjar.

[ C'est ferme qu'une personne dépense pour son entreprise ]

Et le

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, n'a autorisé que le chuchotement de l'interdit

Parce que sa pureté en elle, dont Dieu lui a ordonné d'être pourvu s'il voulait accomplir le Hajj, il a dit: Et pourvois, car la meilleure provision est la piété. Avec la piété des provisions qu'il contient, c'est-à-dire qu'il n'est que d'un bon visage, et puisque l'humiliation est pour lui un lieu, une circonstance et un contenant, et qu'il lui est ordonné de l'accompagner, il lui est permis d'y adhérer, il est donc décisif que la dépense d'un homme soit accompagné de lui, car cela est loin des maux qui peuvent lui arriver et lui nuire.

Abu Ahmad bin Adi Al-Jurjani a mentionné le hadith d'Ibn Abbas, qui a dit que le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a permis l'humiliation pour le Muharram.

Et si ce hadith n'est pas authentique selon les gens du hadith, et il est vrai selon les gens de la révélation

( Hadith dix-neuf sur Ihram de la mosquée Al-Aqsa )

Abu Dawud est sortie du hadith d'Umm Salama qu'elle a entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit: Quiconque accomplit le Hajj ou la Omra d'Al-Masjid Al-Aqsa à Al-Masjid Al-Haram sera pardonné pour ses péchés passés et futurs, et le paradis lui est dû.

Dans son attribution d'un article

(L'occasion) [Le rang de priorité pour la Mosquée Sacrée]

La mosquée contredit l'élévation, car elle en est loin, et c'est une raison de sa réalisation

Lui, que la paix soit sur lui, a dit : Celui qui s'humilie pour Dieu, Dieu le relèvera

Et la lointaine al-Aqsa et le haram interdit sont très proches de celui qui s'y trouve.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3195 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3196 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3197 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3198 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 744 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!