Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du jeûne.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 641 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'exemple du dixième dans la zakat des céréales, les gens du commun sont avec l'âme qui demande de la nourriture, et c'est l'âme de la plante, pas l'animal, car l'animal ne demande pas de nourriture d'être vivant, mais la demande d'être un légume, alors ne confondez pas les faits. Dieu Tout-Puissant fait le sahoor au lieu de celui qui mange pendant la journée, de sorte que la personne qui jeûne ne manque de rien de sa nourriture s'il mange du suhoor et Dieu désire manger du suhoor et l'appelle nourriture de sorte que l'âme végétarienne n'a pas un objet qu'elle cherche un droit de Dieu. A lui, celui qui est obligé de donner à tous ceux qui ont droit à son droit

[ Le jeûne du public et le jeûne du privé ]

Et tout comme nous faisions la différence entre nous et les Gens du Livre dans la consommation du sahour, et que la considération dans notre sahour était différente de ce que les gens ordinaires considéraient, de même notre jeûne était en contradiction avec le leur à cet égard. sur vous-même, et c'est le droit le plus puissant des univers après le droit de Dieu sur vous, parce que votre adversaire est entre vous, et il n'y a pas de droit pour un univers d'univers sur quiconque sauf que Dieu a un droit sur cet univers, alors protégez Et entre une âme privée de cela, ainsi sa valeur le Jour de la Résurrection sera dépensée sur ce qu'elle a dépensé dans ce monde de dévotion à ce que cette éducation naturelle exige pour se développer dans ce qui est au-dessus du besoin, donc il n'y a pas de différence entre elle et le reste des animaux et c'est l'homme animal

[ La personne est encore anxieuse et débordée au moment de la réception ]

Peut-être le plus animal, s'il est satisfait de ce qui a une dignité chez l'appelant et que l'être humain ne l'est pas, il est quand même concerné et tout de suite, et l'accueil est recueilli et non satisfait car il a été créé par cela. plus tard que le précédent dans l'arène, c'est donc le sens de sa parole sauf pour ceux qui prient ici en considération et c'est peut-être une explication du verset, c'est justifié, mais son imposition sur le signe est plus sûre, donc les âmes des gens ordinaires qui sont avec cette repentance sont voilées dans ce monde et dans l'au-delà afin que la douleur leur soit enlevée comme elle a été soulevée ici et le peuple de Dieu aussi, car ils sont la création dans Ce monde sera comme ça demain le Jour de la Résurrection

[ L'entassement des corps et les jardins spirituels et sensoriels ]

Et si les corps n'étaient pas entassés dans l'au-delà, les âmes des ascètes et ceux qui connaissent l'au-delà auraient regretté leur passage et seraient tourmentés.Si seulement les jardins spirituels devaient être confinés au sensoriel, alors Dieu a créé dans l'au-delà un paradis sensoriel et un paradis spirituel et leur a permis dans le paradis sensoriel ce que leur âme désirait et les a soulagés de la douleur des besoins et de leurs désirs comme la volonté de la vérité si elle est attachée à l'intention. ils ne mangeaient pas pour conjurer la douleur de la faim, ni ne buvaient pour conjurer la douleur de la soif. Et quand ils travaillaient ici avec Dieu selon ce qu'il leur avait assigné, ils couraient dans les affaires selon les échelles auxquelles il les avait limités. , craignant qu'ils flottent ou perdent les écailles, Il les fit travailler dans l'au-delà dans le paradis sensoriel de leurs corps naturels comme récompense selon le Tout-Puissant.Les compagnons du Paradis aujourd'hui sont occupés avec des fruits, eux et leurs épouses sont en nuances, allongé sur des canapés.

[ Et récoltez les deux jardins pour ceux qui connaissent Dan ]

Et ceux qui savent et ceux qui ne savent pas sont dans cette forme sensorielle de la même manière, et ceux qui savent ce qu'ils y ajoutent gagneront les jardins des significations, alors il récolte deux jardins pour ceux qui savent à proximité, donc par lequel des bienfaits Niez-vous votre Seigneur ou l'un de vos dieux? Dans cette œuvre, ils sont avec Dieu sous cet autre aspect. Tout comme ils ne sont pas obscurcis dans ce monde par leur besoin de nourriture avec la force de Son autorité dans ce monde pour protéger loin de la douleur de la faim et de la soif et de la sensation de toutes sortes de choses douloureuses, de même qu'elles ne sont pas voilées dans l'au-delà par la béatitude tangible des cieux de Dieu dans la description de ses noms qu'il convient à la maison de l'au-delà parce qu'elle a des noms divins que personne ne connaît aujourd'hui du tout, car les noms divins n'apparaissent qu'à leur place, dira le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, alors je le loue avec des louanges que je ne connais pas maintenant, car la demeure définit les noms, car il s'agit de leurs traces, mais ce que nous mentionnons de la béatitude qui ne ressent pas de chagrin n'est qu'au ciel. Pas le Jour de la Résurrection, car le Jour de la Résurrection est un jour de rejet pour tous , alors l'heureux dit : « Malheur à toi ! Parce que si je perds mon vêtement, alors ce qu'il y a dessous apparaît, c'est-à-dire que je l'enlève

( Arrivé au chapitre de faire les trois jours de chaque mois en jeûnant les trois jours des blancs )

[ Les jours blancs ou l'apparition du soleil dans la lune pour nos yeux ]

An-Nasa'i est sorti du hadith de Jaber bin Abdullah sur l'autorité du Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit : Jeûner trois jours de chaque mois, c'est jeûner le mois.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2737 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2738 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2739 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2740 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2741 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2742 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2743 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 641 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!