Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets du jeûne.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 603 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

La protection, donc le jeûne a établi sa place dans la prévention, et il n'en est rien, et le jeûne est une forme d'adoration. C'est la différence entre décrire la vérité en niant l'homosexualité et décrire le jeûne avec elle.

[ Il interdit au jeûneur l'obscénité, les clameurs et les bagarres .]

Ensuite, le législateur a interdit le jeûne et a interdit de laisser une épithète négative. Il a dit qu'il ne devait pas être odieux ou arrogant, donc il ne lui a pas ordonné de le faire, mais il lui a plutôt interdit d'être caractérisé par une action et le jeûne à abandonner, donc le lien entre le jeûne et ce qui était interdit par le jeûneur est devenu clair. Vous, le combattant et l'insulteur êtes de mon côté, alors il s'est absous de l'ordre de son Seigneur de cet acte, car il déclare qu'il est négligent, que c'est-à-dire qu'il n'a pas l'attribut de maudire ou de combattre pour celui qui l'insulte et le combat.

[ Jeûner la bouche du jeûneur avec Dieu ]

Puis il a dit: Par Celui dans la main de qui est l'âme de Muhammad, il jure, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, de quitter la bouche du jeûneur, et il change l'odeur de la bouche du jeûneur, ce qui se trouve seulement avec la respiration, et il a respiré avec ces bonnes paroles qui lui ont été commandées, ce qui est sa parole : Je jeûne. Avec Dieu, il est venu avec le nom universel, qui est attribué à tous les noms, alors il est venu avec un nom qui n'a aucune ressemblance, puisque personne n'a été nommé avec ce nom sauf Dieu, le Glorifié. Parce que l'attribution de la perception des odeurs à Dieu n'est pas semblable à la perception des odeurs par le museau, donc c'est un khalaf pour nous, et Dieu Tout-Puissant a ce khaluf au-dessus de l'odeur du musc, car c'est une âme décrite, pas similaire à ce qui a été décrit, donc elle ne ressemble pas à l'odeur, car l'odeur de la personne qui jeûne vient de la respiration, et l'odeur du musc n'est pas de respirer du musc.

[ Ibn Arabi à Musa bin Muhammad al-Qubab dans le Haram de La Mecque ]

Et nous avons un incident similaire. J'étais avec Musa bin Muhammad al-Qubab dans le minaret du sanctuaire de Makkah à la porte Hazora, et il avait l'habitude de donner l'appel à la prière, et il avait de la nourriture dont l'odeur offenserait tous ceux qui sentaient. Pour dire à cet homme de retirer cette nourriture de la mosquée pour le bien des anges, alors j'ai vu le Dieu Tout-Puissant dans son sommeil. Il m'a dit, le Tout-Puissant, ne lui parle pas de la nourriture, car son odeur pour nous n'est pas le même que ce que vous avez. Pour moi, monsieur, et avec cela, l'étiquette avec la loi est plus importante, alors il l'a retiré de la mosquée, que Dieu ait pitié de lui

[ Les mauvaises odeurs sont repoussées par des humeurs saines ]

Et puisque les odeurs désagréables et mauvaises sont aliénées par les humeurs naturelles et saines d'une personne et d'un roi, à cause de ce qu'ils ressentent de mal en raison de l'inadéquation, alors la vérité sur les mauvaises odeurs n'est comprise que par Dieu et quiconque est d'humeur d'acceptation pour lui de la part de l'animal ou de l'être humain qui a le tempérament de cet animal n'a pas de roi et pour cela il a dit avec Dieu La personne qui jeûne aussi d'être une personne avec une humeur saine déteste la rupture du jeûne de lui-même et des autres, et est-ce que l'une des créatures en bonne santé se rend compte de l'humeur de son Seigneur à un moment ou dans une scène et réalise que les mauvaises odeurs sont bonnes du tout? Surtout celui qui est d'humeur turbulente et ce qui en est offensé n'est pas bon pour le propriétaire de cette humeur, donc nous avons dit absolument, si l'humeur prédominante est le bon musc, les roses et autres, et que celui qui est offensé par ces bonnes odeurs est d'une humeur étrange, c'est-à-dire inhabituelle. Odeur ou pas, c'est ce que nous avons goûté de nous-mêmes, et il ne nous est pas rapporté que quelqu'un s'en soit rendu compte. Au contraire, cela est rapporté de la perfection par des personnes et des anges qui sont blessés par ces mauvaises odeurs, et rien n'est unique pour réaliser ce bien, sauf la vérité. C'est ce qui est transmis, et je ne sais pas non plus Un animal autre qu'un être humain en cela, c'est parce que je n'ai pas établi la vérité à l'image d'un autre animal qu'un être humain, comme elle m'a établi parfois à l'image de ses anges, et Dieu sait mieux.

[ La Porte d'Ar-Rayyan au Paradis par laquelle entrent les jeûneurs ]

De plus, la charia a décrit le jeûne au moyen du sens de la perfection, qui n'a pas de perfection au-dessus de lui, lorsque la vérité lui a désigné un chapitre spécial et l'a nommé avec un nom spécial qui recherche la perfection. des deux terres des animaux, Muslim est sorti du hadith de Sahl bin Saad

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit qu'au Paradis il y a une porte appelée Al-Rayyan, par laquelle ceux qui jeûnent entreront le Jour de la Résurrection, et personne n'entrera avec eux sauf eux.

Il n'a pas dit cela à propos de tout ce qui interdit ou ordonne le culte sauf le jeûne, il était donc clair par Rayyan qu'ils atteignaient un attribut de perfection dans l'action, car ils étaient caractérisés par quelque chose qui n'a pas d'égal, comme mentionné précédemment.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2557 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2558 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2559 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2561 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 603 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!