Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 516 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Afin qu'ils les suivent et connaissent les disciples, la règle divine exacte en elle, alors il est de leur devoir d'expliquer au peuple ce qui leur a été révélé. Satan, lorsqu'il jette dans le cœur du gardien ce que Dieu veut lui jeter lui, alors il tourne son regard en le tournant vers le visage qui plaît à Dieu, et obtient ainsi un grand statut auprès de Dieu. Proximité et bonheur, et les prophètes sont infaillibles, que Satan les jette, c'est la différence entre l'infaillibilité et la préservation

[ La connaissance que la manifestation a donnée au cœur du gardien ]

Au contraire, ils ont également fait de la préservation du gardien une étiquette avec le Prophète, car Satan n'a aucun moyen sur le cœur de certains saints à cause de la connaissance que la Transfiguration divine a donnée à leur cœur. les diversifiant en eux et le faisant sortir de l'obéissance à l'obéissance supérieure, afin que le gardien n'y voie pas une trace du désir de mon âme, alors il s'empresse de le faire et convainc le diable qui s'éloigne de lui de lui retirer cela de l'ignorance. Des visages et donc

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit concernant son diable, je veux dire son épouse de confiance, que Dieu l'a aidé contre lui, alors il a embrassé l'Islam

Toute critique de lui ne lui commande que ce qui est bon

[ Connaître Dieu d'un point de vue intellectuel ]

Contrairement à celui qui avait connaissance de Dieu par la considération intellectuelle et l'inférence, le Shaytan jette le doute sur lui dans son témoignage afin de le confondre et de le ramener à la place de la considération afin qu'il meure dans l'ignorance de son Seigneur, ou dans le doute, Et les djinns n'ont aucun moyen sur le cœur du propriétaire de la connaissance de la Transfiguration divine en son Seigneur, et cela n'appartient à aucun des gardiens, sauf à celui dont le cœur se prosterne, car Satan ne ne se sépare de l'homme que lorsqu'il se prosterne intérieurement et extérieurement.

[ L'évidence divine et le témoignage suivant ]

Et c'est un problème important et précis dans les voies du peuple de Dieu. Cela n'arrive qu'aux individus dont l'existence est chérie, et ce sont eux qui sont conscients de leur Seigneur et la preuve est Sa manifestation, et cette preuve est récitée. par un témoignage du serviteur qui est modifié, qui est la prosternation du cœur. Insight et sur cette position des chemins du peuple il y a des raisons dans lesquelles les gens sont chauds, comme le dicton d'Abu Yazid : J'ai appelé le créatures à Dieu telle ou telle année, puis je revins vers lui et les trouvai m'ayant précédé, et on lui dit en ce lieu : « Est-ce que je désobéis à celui qui connaît ? » Il dit : « L'ordre de Dieu est une prédestination . Et non, non, et cela vient de la perfection de sa condition, de son travail et de ses manières, que Dieu soit satisfait de lui et de ses semblables

( Consulté dans le chapitre sur la prostration )

Quiconque dit qu'il doit dire le takbir s'il est abaissé et s'il est levé, et quiconque dit ne dit pas le takbir à moins que la prosternation ne soit dans la prière, alors il doit dire le takbir pour cela en s'abaissant et en s'élevant.

( Référencé comme ce chapitre )

Le takbir de la vérité pour la prosternation est louable dans tous les cas, car c'est une disgrâce, et le serviteur doit donner à la langue sa part de cette prosternation, et ce n'est rien d'autre que prononcer le takbir car tous ses membres ont prosterné chaque organe dans son vrai sens. formulaire.

( Arrivé dans le chapitre sur la pureté se prosterner )

Celui qui dit qu'il ne se prosterne qu'en état de pureté, et celui qui dit qu'il se prosterne même s'il n'est pas pur, et avec cela je dis, et sur la pureté est premier et meilleur.

Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a accompli le tayammum pour retourner les salutations et a dit : Je détestais mentionner Dieu sauf dans un état de pureté, ou il a dit dans un état de pureté.

( considéré dans ce chapitre )

La pureté du cœur est une condition pour l'exactitude de la prosternation devant Dieu Tout-Puissant d'être dans la prosternation, et la pureté des membres au moment de la prosternation est raisonnable en termes de sens, car au moment de la prosternation, ils n'agissent pas sur un c'est pourquoi si le coeur du serviteur se prosterne il ne se relève jamais, et les membres dans un état de prosternation autre que la prière agissent en adoration Il n'était pas tenu de le faire l'usage de l'eau ou de la terre, et s'il était dans un état de pureté, alors c'est de mieux en mieux. Abdullah bin Omar, que Dieu soit satisfait de lui, s'est prosterné à la récitation sans pureté

( Il est arrivé au chapitre sur la prosternation devant la qiblah )

Les érudits, que Dieu soit satisfait d'eux, différaient en ce qui concerne la prosternation pour la récitation vers la qiblah.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2165 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2166 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2167 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2168 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2169 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2170 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 516 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!