Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la prière.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 468 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Son essence, non pas en termes d'être un dieu, et tout autre que la même vérité est nourrie par la nourriture qui lui convient, dont l'utilisation est la survie de ce nourricier et le second culte est la prière, car c'est

Il a dit: J'ai divisé la prière entre moi et mon serviteur en deux moitiés, donc la moitié est pour moi et l'autre moitié pour mon serviteur

Ce hadith indique la validité de ce que l'esclave possède, car il a ajouté la moitié de la prière à lui-même, et il en a ajouté la moitié à son esclave, donc s'il était son esclave, alors il est propriétaire de ce que Dieu lui a ajouté. Dans ce cas, qu'est-ce qu'on y ajoute, car en cela il y a contestation avec la vérité, comme il vous a ajouté un ordre, et vous le lui avez répété, et c'est de mauvaises manières. Il dit ce que je veux de vous en cette situation est que la moitié de la prière est pour vous, car le conciliateur est celui qui est poli avec Dieu dans chaque situation

( Arrivé mais chapitre dans l'étiquette du vendredi )

Sachez qu'il y a trois étiquettes de la prière du vendredi, à savoir le parfum, les cure-dents et la parure, et c'est une bonne tenue vestimentaire, et il n'y a aucun désaccord à ce sujet parmi les érudits.

( L'esprit qui est entré )

Quant à al-Tayyib, c'est la connaissance du souffle miséricordieux, et c'est tout ce qui vient de la vérité qui rend la transaction entre Dieu et Son serviteur agréable sur le moment, en paroles et en actes.

[ La brosse à dents est la purification de la langue du cœur par le souvenir du Coran ]

Quant au siwaak, c'est tout ce par quoi la langue du cœur est purifiée du souvenir coranique, et c'est la purification la plus complète, et tout ce qui plaît à Dieu, car il émane de ces caractéristiques de parfums divins qui se sentent par ceux qui sont exposés aux odeurs.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit à propos de la brosse à dents, qu'elle purifie l'entendement et est agréable au Seigneur, et que la brosse à dents enlève le voile entre Dieu et Son serviteur, afin qu'il puisse regarder ce.

Il comprend deux qualités d'une grande pureté, et que Dieu soit satisfait de lui, et ce sens a été indiqué par le rapport en

Sa parole, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'une prière avec quelqu'un d'autre vaut mieux que soixante-dix prières sans quelqu'un d'autre

Et en d'autres que vous est un signe pour les adorateurs de leur Seigneur, pas d'eux-mêmes

On dit que Dieu a soixante-dix voiles

Alors, faites correspondre ce que je vous ai mentionné et cette nouvelle, et vous verrez des miracles

[ La bonne tenue est la piété ]

Et quant à la bonne tenue, c'est la piété, dit le Tout-Puissant, et la tenue de la piété, c'est mieux, c'est-à-dire que c'est la meilleure tenue. Un adorateur qui parle dans sa prière avec quelqu'un d'autre que Dieu dans son cœur, alors qu'est-ce que l'adorateur qui s'entretient avec son Seigneur et ne le voit pas? Pour l'état de converser et de témoigner, aucune des créatures n'ose s'approcher d'un serviteur dont l'état est celui-ci par crainte de Dieu. C'est ce qui lui est demandé, mais nous espérons dans cette demeure qu'il intercèdera pour son apparence extérieure dans son intérieur, comme dans certains cas il intercède pour son intérieur dans son apparence extérieure.C'est de l'intérieur, et il est soutenu par l'acte extérieur, ainsi il devient plus fort contre les chuchotements qui surviennent à l'adorateur pendant la prière, de sorte qu'il n'a pas d'effet sur l'absence du début de la prière, le soin de Dieu pour les gens. La parure que le serviteur commandait dans la prière n'était pas la meilleure parure qu'un serviteur porte pour converser avec son Seigneur que sa parure de servitude, et l'autre parure est la parure avec son Seigneur dans

Il a dit : J'étais son ouïe, sa vue, sa main, son pied et sa langue

Ainsi le serviteur affermit la conscience et le para, lui, le Très-Haut, dans tous ses actes d'adoration.

( Arrivée, mais les chapitres du voyage, de la congrégation et des prières raccourcissantes )

Voyager affecte le raccourcissement de la prière avec les dépenses et la collecte en différant. Quant au raccourcissement des prières, les érudits se sont mis d'accord sur la permission de raccourcir la prière pour le voyageur, sauf pour Aisha, car elle a dit qu'il n'est pas permis de raccourcir la prière. prières sauf pour les craintifs, à cause de ce que dit le Tout-Puissant: Si vous craignez que ceux qui ont mécru ne vous séduisent, et ils ont dit

Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a raccourci ses paroles parce qu'il avait peur

Ils différaient de cela en cinq endroits, que je mentionnerai, si Dieu le veut

( L'esprit qui est entré )

Nous vous avons expliqué dans cette rubrique que le voyage est une condition nécessaire à tout autre que Dieu dans les réalités divines, plutôt à tous ceux qui se caractérisent par l'existence.De la nuit, qui est inclusion chez les Arabes, avec la rigueur du signifiant , ainsi les grands hommes voyagent avec connaissance et vérification


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1941 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1942 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1943 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1944 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1945 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 468 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!