Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le Paradiseet ses demeures et degrés et ce qui se rapporte à cette section.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 321 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Habitants honorables et gracieux, et vous êtes les messieurs honorables qui m'ont obéi et évité mes tabous, alors élevez-moi vos besoins, et je les comblerai pour vous, avec dignité et grâce. Il a dit, ils diront : Notre Seigneur, ce n'était ni notre espoir ni notre souhait, mais notre besoin de Toi est de regarder Ta Noble Face, jamais et à jamais, et d'être content de toi-même. Alors Il leur dit, le Très-Haut, Propriétaire du Roi Généreux, Béni et Exalté qu'il soit mon visage, il vous sera toujours visible pour toujours, alors regardez-le et réjouissez-vous, car mon âme est satisfaite de vous, alors réjouissez-vous et tenez tête à vos femmes, embrassez et mariez-vous, et à vos serviteurs, puis ayez des fruits, et à vos chambres, puis entrez, et à vos vergers, puis pique-niquez, et à vos animaux, puis chevauchez, et à vos lits, puis allongez-vous, et à vos voisins, et vos concubines dans les jardins, alors oubliez, et à vos offrandes, et ensuite vous vêtir, et ensuite venir vers vous. Ils dirent : Il n'y a pas de sommeil là-dedans, et il n'y a pas de pluie à l'ombre, et il y a peu de sécurité, et le voisinage de la Galilée. allez à la rivière de Kawthar, camphre, eau purifiée, Tasnim, Salsabil et Gingembre. Puis lavez-vous et dégustez. Béni sois-tu et beau temps. Puis va t'appuyer sur les pare-battages verts, le bon génie, les matelas surélevés à l'ombre renversée , et les fruits abondants et l'eau renversée. Ce n'est pas non plus interdit. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, récita : ÇÈó ÇáúÌóäøóÉö Çáúíóæúãó Ýí ÔõÛõáò ÝÇßöåõæäó åõãú æÃóÒúæÇÌõåõãú Ýí ÙöáÇáò Úóáóì ÇáúÃóÑÇÆößö ãõÊøóßöÄõäó áóåõãú ÝöíåÇ ÝÇßöåóÉñ æáóåõãú ãÇ íóÏøóÚõæäó ÓóáÇãñ ÞóæúáðÇ ãä ÑóÈøò ÑóÍöíãò Ëã ÊáÇ åÐå ÇáÂíÉ ÃóÕúÍÇÈõ ÇáúÌóäøóÉö íóæúãóÆöÐò ÎóíúÑñ ãõÓúÊóÞóÑøðÇ æÃóÍúÓóäõ ãóÞöíáð

[ Lever le voile et profiter de l'auto-observation ]

Ici s'est terminé le hadith d'Abu Bakr, la discussion que nous lui avons attribuée dans le chapitre sur la résurrection avant celui-ci dans le hadith des positions, puis après ce discours le Dieu Tout-Puissant lève le voile et se manifeste à ses serviteurs, alors ils tombent prosternés, et il leur dit : Relevez la tête, ce n'est pas le lieu de prosternation de mes serviteurs. Il leur dit : Vous reste-t-il quelque chose après cela ? Ils dirent : Ô notre Seigneur, et ce qui reste, et tu nous as sauvés du feu, et tu nous as fait entrer dans la demeure de ton plaisir, et tu nous as fait descendre à côté de toi, et tu as enlevé les vêtements de ta générosité, et tu nous as montré ta face ? » Il dit : « La vérité, gloire à Lui, reste pour toi. » Ils disent : « Ô notre Seigneur, et ce qui reste. » Il dit : « Je serai satisfait de toi. » Je ne le ferai jamais. être en colère contre vous, pour ce mot le plus doux, et comme il est agréable d'être la bonne nouvelle d'une bonne nouvelle. Alors, Gloire à Lui, Il a commencé à parler, Il nous a créés et a dit : Soyez. Ainsi la première chose que nous avait de cela devait entendre. Alors il a conclu avec ce qu'il a commencé. Il a dit cet article. Certains d'entre eux et certains d'entre eux, alors le Tout-Puissant dit à ses anges, ramenez-les à leurs palais, afin qu'ils ne soient pas guidés. par deux choses, à cause de l'ivresse de la vision qui leur vint, et quand la bonté les augmenta sur leur chemin, ils ne le savaient donc pas. Parce que tous leurs royaumes ont été revêtus de splendeur, de beauté et de lumière de leurs visages, ils l'ont répandu d'eux-mêmes, et ils leur diront : Vous avez ajouté de la lumière, de la splendeur et de la beauté à ce que nous vous avons laissé. leur famille leur dit : « Toi aussi, tu as accru la splendeur et la beauté qui n'étaient pas en toi quand tu nous as quittés, et ils s'amuseraient l'un l'autre.

[ Confort absolu et miséricorde absolue chez les gens du Paradis et les gens de l'Enfer ]

Et sachez que le confort et la miséricorde sont absolus dans tout le ciel, même si la miséricorde n'est pas une question existentielle, mais plutôt une expression de la matière dont le défunt apprécie et jouit, et c'est la question existentielle. , ils n'ont rien de la félicité du sommeil, et la félicité du sommeil est ce dont jouissent les gens de l'enfer, en particulier le repos du sommeil est le lieu de l'enfer, et de la miséricorde de Dieu sur les gens de l'enfer pendant les jours de leur tourment, le feu s'apaisera d'eux, puis cela leur coûtera après cela, ainsi la douleur du tourment sera soulagée pour eux autant qu'elle a été cachée. Le Feu a dit : « Plus il meurt, nous les augmentons d'un prix. Ceci indique que le feu est incontestablement tangible, car le feu n'est caractérisé par cette description que par le fait qu'il s'élève avec les corps car la réalité du feu n'accepte pas cette description en termes d'elle-même, ni augmentation ni diminution. d'autre part, nous avons dit la parole du Tout-Puissant : « Chaque fois qu'il diminue, cela signifie le feu qui domine leurs corps, nous les augmenterons, c'est-à-dire les tortionnaires avec un incendie. Dans leurs apparences extérieures et ils ont trouvé du réconfort en termes de leurs sens, Dieu les a habilités dans leurs pensées les plus intimes à réfléchir sur ce qu'ils avaient négligé des choses que s'ils les avaient faites, ils auraient atteint le bonheur, et l'illusion de Sa puissance submergés, alors ils imaginent un châtiment plus sévère que celui dans lequel ils étaient, de sorte que leur tourment avec cette illusion dans leur âme est plus sévère que la venue du tourment couplée à la domination du feu perceptible sur eux. l'illusion qui leur a donné est le feu qui monte dans les cœurs


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1294 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1295 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1296 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1297 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1298 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 321 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!