Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 546 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a cherché refuge auprès de vous, a-t-il dit, tandis que Moïse, que la paix soit sur lui, était en voyage, voici, un oiseau expulsait un pigeon. Lorsque le pigeon l'a vu, il est descendu sur son épaule, cherchant refuge auprès de lui, et le oiseau blessé descendit sur l'autre épaule. Quand l'oiseau blessé descendit sur sa manche, le chirurgien l'appela avec une langue éloquente, O Ibn Imran. Et le pigeon l'appela, O Ibn Imran, je cherche ta protection, alors récompense-moi. . Musa a dit: Comme j'ai été affligé rapidement. Alors il étendit la main pour couper un morceau de sa cuisse pour l'homme blessé, pour les protéger et pour préserver ce qu'il leur avait confié. Alors il lui dit , O Ibn Imran, je suis le messager de ton Seigneur. Il m'a envoyé vers toi pour voir la validité de ce qui t'a été confié.

O auditeur, écouter n'est pas bénéfique *** Si vous ne faites pas ce que vous écoutez

Si vous êtes incapable de faire le bien en ce monde, que serez-vous au Jour de la Résurrection ?

Ibn al-Sammak avait l'habitude de dire: Ne travaillez pas avec une subsistance garantie du travail qui est obligatoire, et occupez-vous aujourd'hui de ce dont vous êtes responsable demain, et méfiez-vous de la curiosité, car son compte sera long.

Je sais et la meilleure connaissance est la plus bénéfique *** ce qui est ma subsistance viendra à moi

Je le cherche, et il m'aide à le chercher *** et si je reste égoïste, il ne m'attaque pas

(Un testament) qui comprend un signe de la résurrection imminente

Ali bin Abi Talib a dit que le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a été interrogé sur les présages de l'Heure. Il a dit : « Si vous voyez des gens qui ont négligé la vérité, sont morts de la prière, ont augmenté la calomnie, ont il était licite de mentir, a pris des pots-de-vin et construit des bâtiments, ils ont utilisé les insensés et ont fait du sang licite, alors les ignorants sont devenus gentils pour eux, le monde était faible, les voies de l'injustice et de la fierté, et les mosquées sont plus La condition Le Coran un a été orné, les jours étaient longs, les cœurs ont été ruinés par la religion, l'alcool a bu, le divorce a augmenté, la mort subite, et la propagation de l'immoralité et la parole de mensonge, et ils jurent par autre que Dieu, et le traître est digne de confiance et a trahi le digne de confiance, et ils portent des peaux de brebis sur le cœur des loups, alors l'heure viendra.Ceci est un bon hadith.

(va) se préparer à mourir

Avec un sermon dans un rêve, le Commandeur des Fidèles Al-Mansur dormait une nuit, alors il s'est réveillé effrayé, puis s'est rendormi et s'est réveillé. Il était terrifié. Puis il s'est rendormi, alors faites attention. Il a dit : « Rabee. » Spring a dit : « Je te l'ai dit, Commandeur des Croyants. » Il a dit : « J'ai vu dans mon rêve une merveille. » Il a dit : « Ce que j'ai vu, Dieu m'a fait ta rançon. » Puis il est venu vers moi et a dit quelque chose que je ne comprenais pas, et j'ai fini par être terrifié, puis je me suis rendormi, et il a continué à me dire cette chose, puis il a continué à la dire jusqu'à ce que je la comprenne et la mémorise.

C'est comme si j'étais dans ce palais dont les gens ont péri *** et son peuple et ses maisons en ont été dépouillés

Et il est devenu le chef du peuple après Bahja *** à Jadet sur lequel ses canyons ont construit

Et je ne pensais pas, O Rabi, que ma mort était venue et que mon heure était venue, et mon argent en plus de mon Seigneur, lève-toi, fais de moi un ghusl, alors je l'ai fait. la porte, il m'a dit : « Rabee, apporte-moi du charbon de la cuisine et il m'a dit de sortir et de rester avec ma monture jusqu'à ce que je sorte.

Une personne désire vivre *** et vivre longtemps est ce qui lui nuit

Il périt pour son plaisir, et il reste *** après la douceur de vivre une fois

Il passe les journées jusqu'à ce qu'il ne voie rien qui lui plaise

Combien m'as-tu jubilé si j'ai péri *** et qu'il a dit à Dieu sa vie

( volonté )

Selon les aveux d'Aref, dans la situation la plus honorable, Mutref, Bakr bin Abdullah à Arafa et Al-Fudayl bin Iyad se sont levés. Mutarrif a dit: Oh mon Dieu, ne les veux pas aujourd'hui pour moi. Je lui pardonnerai si vous pardonne-moi

(Alerte) Sur la pudeur de Dieu

Nous avons raconté sous l'autorité du cheikh Abd al-Rahman Ibn al-Ustad dans le livre d'Ibn Bakawiya al-Shirazi sous l'autorité d'Abi al-Adyan, il a dit: Ce que j'ai vu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10822 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10823 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10824 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10825 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10826 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 546 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!