Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 518 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors excuse-lui *** et dis que je suis venu te voir résigné

Si vous pardonnez, alors vous êtes un grand criminel *** et si vous punissez, vous ne serez pas lésé

Et si je donnais ça aux fidèles *** alors je le déposais avec de longs remerciements

( et des commandements )

Certains de ceux qui connaissent Dieu ont conseillé une personne, et il a dit: Ne sois pas faux dans la connaissance et ne sois pas perverti par l'ascétisme, ou ne sois pas dépendant de l'adoration. On lui a dit, Que Dieu ait pitié de toi. Sans les circonstances, tu étaient professionnels, et si votre cœur s'attachait à l'adoration et que vous pensiez que vous échapperiez à Dieu avec l'adoration, et non avec Dieu dans l'adoration, alors vous seriez attaché à l'adoration

( commandement prophétique )

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit dans son testament à Abu Hurayrah, vous êtes sur le chemin des gens, si les gens ont peur, ils ne paniquent pas, et si les gens cherchent à se protéger du feu, ils Ils seront rassemblés le jour de la résurrection, l'assemblée des prophètes, quand les gens les regardent, ils pensent qu'ils sont des prophètes d'après ce qu'ils voient de leur condition jusqu'à ce que je les connaisse, alors je dis: Ma nation , ma nation. Alors les créatures sauront qu'elles ne sont pas des prophètes, alors elles passent comme la foudre et le vent aveugle les yeux de la foule de leurs lumières. Huraira, le peuple a emprunté une route difficile, suivant le niveau des prophètes. Ils ont préféré la faim après que Dieu les ait rassasiés, la nudité après qu'il les ait vêtus, et la soif après qu'on leur ait dit qu'ils avaient abandonné cet espoir. Avec Dieu, ils ont abandonné le licite par crainte de son jugement. Ils ont accompagné le monde avec leurs corps et ne se sont occupés de rien. Les anges et les prophètes s'étonnaient de leur obéissance à leur Seigneur. Heureux sont-ils. Heureux sont-ils C'est vers eux que le tourment leur sera détourné, alors toi, O Abu Huraira, tu dois suivre leur chemin

( volonté )

J'ai écrit à certaines de nos connaissances un commandement contenu dans des versets l'exhortant à compléter son humanité, et c'est

Si tu étais un esprit et un vent *** tu serais un être humain parmi le peuple

Il ne t'a donné que son image *** pour que tu sois miséricordieux dans la création

Alors celui dont l'image est passée *** il est permis ce qui vient et ce qu'ils étaient

Et celui qui est dans l'invisible est une merveille *** et qui est venu à lui maintenant

Et celui que son Créateur appelle *** Il ne l'appelle que bienfaiteur

( et recommandé )

Certains des justes sont des êtres humains. Il a dit plus questionnant les sages, et que la première chose que vous demandez est l'esprit, parce que tout ne peut être compris que par l'esprit. Il a dit: Ô Abraham, sauve cinq de moi, car si tu les mémorisais, tu ne te souciais pas de ce qui t'arrivait après eux. » J'ai dit : « Et ils ne le sont pas, que Dieu ait pitié de toi. » Il a dit : « Embrasse la pauvreté, et la patience s'empare, les désirs reviennent, brisez les désirs et craignez Dieu dans toutes vos affaires. Obligations, évitement des interdictions, accomplissement des promesses, et vous n'atteindrez ces cinq qu'avec cinq connaissances abondantes, des connaissances curatives, une grande sagesse, une perspicacité critique et une âme de nonne. Malheur ! Malheur à ceux qui ont été affligés de cinq privations, la désobéissance, la trahison et l'autosatisfaction avec ce qui déplaît à Dieu et calomnie les gens avec ce qui vient, par les fardeaux et l'espionnage des gens avec ce que Dieu n'aime pas et le duel avec Dieu avec ce qu'il hait. Heureux les cinq qui sont sincères. Ceux qui sont sincères dans leur connaissance, leur action, leur amour, leur haine, leur prise, leur don, leur parole, leur silence, leur parole et leur action. Sache, Abraham, que les visages des fidèles Cinq commerce avec honnêteté, artisanat avec conseil, chasse sur terre et sur mer, un héritage d'origine licite, et un don d'un lieu qui vous plaît.Tout le monde est curiosité sauf cinq pains qui vous rassasient, l'eau qui vous irrigue, un un vêtement qui vous couvre, une maison qui vous abrite et la connaissance que vous utilisez. Il doit également avoir cinq choses de sincérité.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10702 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10703 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10704 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10705 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10706 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 518 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!