Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 487 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Tawaf, car la circumambulation de chaque semaine équivaut à la libération d'un esclave, alors libre autant que vous le pouvez. Vous rejoindrez les propriétaires de la richesse avec la récompense de la pauvreté. Efforcez-vous de tirer une flèche dans le chemin de Dieu. Et si vous apprenez à tirer, veillez à ne pas l'oublier. Oublier de tirer après en avoir pris connaissance est un péché majeur devant Dieu. De même, celui qui mémorise un verset du Coran puis l'oublie soit de Il est conservé, soit il s'en va en faisant alors aucun des mondes ne sera puni le Jour de la Résurrection avec le même tourment que le sien, car il n'y a aucun exemple du Coran qu'il ait oublié. Si vous n'envahissez pas et ne vous parlez pas de l'invasion , vous serez sur une branche d'hypocrisie et vous vous efforcerez de donner ce qui est meilleur que vous aux indigents. Une bonne action que vous avez faite, et je demande à Dieu ce que vous savez être bon pour Dieu, car s'il vous donne ce que vous demandé, sinon Il vous donnera la récompense pour ce que vous avez demandé, car cela a été prouvé par le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qui soutient ce que nous avons mentionné, et que

Il a dit : « Quiconque demande le martyre avec sincérité, Dieu l'atteindra avec le statut de martyr, même s'il meurt sur son lit.

Et vous devez être gentil avec tous ceux dont vous dépendez et prier pour le bien autant que vous le pouvez, car vous n'appelez pas le bien à moins que vous ne soyez l'un de ses habitants, et celui qui vous répondra, vous aurez une récompense semblable à sa récompense pour ce qu'il vous a répondu de cela.

Il est prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit : « Quiconque établit une bonne pratique dans l'Islam aura sa récompense et la récompense de ceux qui l'appliqueront après lui, sans cela nuisant le moins du monde à leur récompense.

Et il m'a été rapporté sous l'autorité de Sheikh Abu Madyan qu'il a enjoint deux rak'ahs pour ses compagnons après avoir mangé le repas, récitant dans la première pour le confort des Quraysh, et dans la suivante, dites : Il est Dieu , l'Unique, et une Sunna a passé parmi ses compagnons. C'est de l'utérus, et vous devez regarder celui qui est insolvable à l'aise, car Dieu dit, et s'il est en difficulté, alors regardez le facilité, et si vous le donnez, alors il est plus grand pour votre récompense.

Il a été prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit : « Quiconque méprise quelqu'un qui est dans le besoin et s'éloigne de lui, Dieu l'abritera sous son ombrage.

Et le

Il a été prouvé par l'autorité du Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a également dit que quiconque voudrait que Dieu le sauve des épreuves du Jour de la Résurrection, qu'il se rachète de celui qui est insolvable ou payer pour lui.

Et sachez que cela fait partie de la foi que vos bonnes actions vous rendent heureux et que vos mauvaises actions vous nuisent, et méfiez-vous de l'arrogance, de la méchanceté et de la rancœur.

Couvrez la nudité de votre frère si Dieu vous le montre, car cela équivaut à une vie bienveillante.C'est ainsi que le texte a été rapporté à ce sujet sur l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.

Les montants de la récompense ne se réalisent pas par analogie, et il faut s'efforcer de répondre aux besoins des gens, et nous avons vu là-dessus qu'un groupe de personnes y persévère, et c'est l'une des meilleures actions. son serment d'allégeance s'il démissionne de vous, car tout cela lui est souhaitable et délégué, commandé par la charia, et c'est une des plus nobles mœurs.

Il a été rapporté que quiconque abandonne le port d'un vêtement de beauté alors qu'il en est capable, Dieu le revêtira du vêtement de dignité

C'est prouvé, et sois de ceux qui répriment la colère si tu es capable de la faire respecter, car Dieu a loué ceux qui répriment la colère et qui pardonnent aux gens.

Lui, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Quiconque réprime la colère et est capable de la mettre en œuvre, Dieu le remplira de sécurité et de foi.

C'est par la foi de réprimer la colère et d'avoir pitié de ton frère croyant qui veut lui faire du mal autant que tu peux et avec ce que tu peux en faire.Cette raison vous est bien connue, et sachez qu'il y a aucun prophète qui n'ait averti sa nation de l'Antéchrist et

Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, avait l'habitude de chercher refuge contre le procès de l'Antéchrist.

Enseignez-nous à rechercher une protection contre cela, et en recherchant une protection contre sa tentation, les deux côtés du même visage cherchent une protection contre sa tentation afin que vous ne le croyiez pas en sa prétention et que vous soyez protégés de lui. fini avec vous, puis suppliez-vous de l'appeler, car vous êtes prêt pour tout bien et tout mal qu'une personne accepte en termes de ce qu'elle est un être humain.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10566 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10567 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10568 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10569 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10570 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 487 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!