Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 442 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il a dit : « La vérité doit t'arrêter et identifier toutes tes actions pour toi, et il t'a commandé d'agir et de voir si tu as fait ce qu'il t'a commandé de faire. on vous dira : Avez-vous enlevé tous ces titres ?

La règle de la vérité sur elle et tu y as procédé avec la règle de la vérité jusqu'à ce que tu sois croyant, ou que tu sois au moment de ton travail témoignant que tu es un instrument avec lequel travaille ton Créateur.Il est présent avec toi et tout le monde. qui vous ordonne est présent à ce moment-là, car au moment où il vous ordonne de travailler, vous pouvez vous adorer et vous êtes celui qui vous adore dans chaque action, donc vous serez en même temps dans des conditions différentes, donc vous sera le voyant, le voilé, le torturé, le bienheureux, tout comme la vérité combine les contraires.

[ Celui qui agit avec sa connaissance demande pardon pour ses méfaits .]

Et à partir de là, il a agi avec sa connaissance qui a demandé pardon pour son méfait

Demande pardon à Dieu pour ceux qui m'ont fait du tort et ceux qui m'ont glissé *** car je suis des leurs, et Dieu a honte

Je me suis précipité vers mon Seigneur pour lui plaire *** De sa parole: L'homme a été créé à partir d'un veau

L'injuste a dit : Il est injuste, il est injuste envers lui-même et il est injuste envers lui-même. L'injuste lui-même lui a demandé pardon même s'il serait pardonné, même s'il n'a pas demandé pardon, mais le droit lui a ordonné de demander pardon. pour l'établir s'il en récolte les fruits à la place de l'humiliation à cause de son gain en cela. La main est un chercheur de vérité et la mérite. Ainsi l'homme est celui qui tire de ses gains dans un état d'humiliation et sa main est courte tant qu'il est dans la vie de ce monde, alors il ne pénètre pas dans les ténèbres de gagner au don sauf avec une forte lumière brillante de connaissance correcte qui n'a aucun défaut en elle et aucune influence des univers Il trompe, sauf quand le domicile le lui donne, et il court avec la vérité dans ce qu'il y a fait, et la vérité sait ce qu'il y a dedans

[ Ce qui a entouré ceux qui ont vu le tapis ]

Et c'est ce qui entourait ceux qui ont vu le tapis

Tous ceux qui voient le tapis vous voient *** comme délirant et confus dans le tapis

Si vous lui avez demandé, il a dit la vérité *** C'était seulement dans mon extraversion

Les gens du tapis ont dit: Les tapis ne vont pas au-delà de ceux qui sont dans sa simplicité, mais que les tapis sont nombreux, un tapis d'action, un tapis de connaissance, un tapis de transfiguration et un tapis d'observation. Action est ce que vous vouliez, en connaissance qui vous est connue, en manifestation qui vous voyez, et en observant qui vous observez, alors vous êtes selon votre réponse à ces questions, vous êtes limité à la parole, vous êtes limité à la réponse, et vous ne voyez votre situation que tant que vous êtes sur le tapis. Donc vous étiez autant que vous croyiez en la vérité ce qu'elle est, et si vous vous répondiez vous-même, vous répondiez à la réponse d'Abdul et les rangs sont différents

[ Spécialité sceau spécial ]

Cela inclut la connaissance de la spécialisation dans le sceau spécial

Je suis à l'origine du peuple le plus généreux *** du peuple de Bhalil, le peuple de la générosité et de la subsistance

Aucun d'eux ne cherche à semer la corruption *** et ne voit sa bonté courir longtemps

Il a dit que le sceau spécial est le Muhammadi, avec lequel Dieu a scellé la tutelle des gardiens mahométans, c'est-à-dire ceux qui ont hérité de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, et sa marque en lui-même est qu'il sait l'étendue de ce que chaque tuteur mahométan hérité de Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, il est donc le collecteur. En scellant Ne voyez-vous pas le Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, quand il a scellé les prophètes qui ont reçu tout les mots, et toutes les lois ont été incluses dans sa loi, l'inclusion des lumières des planètes dans la lumière du soleil, donc il sait avec certitude que les planètes ont jeté leurs rayons sur la terre et empêche le soleil de distinguer cela , rendant la lumière du soleil spéciale

[ Bloqueur à large portée ]

C'est à partir de ce large éventail d'interdictions

S'il atteint la vaste étendue *** les hommes n'ont aucune objection

Vous les voyez dans leurs guerres *** esclaves dans un état global

Pour ce qu'il rencontre de la douleur *** La distance d'eux est absolue

Il a dit quand Dieu a créé l'homme dans les veaux et a créé en lui la demande, et il n'a pas obtenu ce qu'il voulait sur le premier pied après lui.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10383 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10384 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10385 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10386 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 442 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!