Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 364 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Il était présent en lui, et c'est pourquoi le secret de son père était dans la maison, le plus proche en esprit entre l'ami et le prophète. Il m'a instruit et lui a dit, le Bien-Aimé, demande pardon pour moi. Regarde ce discours mahométan. et son avertissement de ce statut élevé, même s'il s'agit d'une résurrection publique, donc le plus important d'entre eux est cette calamité. De là, il sait que le voile impénétrable et la haute couverture peuvent ne pas être dans la législation. Le mérite n'est que de une chose supplémentaire que seul le sceau ou l'individu ou le seul imam connaît, et il est voilé d'autres que ceux-ci, bien que chaque personne soit recherchée. Ils le jettent à la face de ses yeux et disent que cela vient de l'ornement du diable qui l'a orné

[ Le nécessiteux de l'adversaire d'un pèlerin ]

Et parmi ceux qui ont besoin d'un adversaire qui a argumenté du chapitre 169 Celui qui argumente contre vous avec ce qui précède a correctement argumenté avec vous. Malgré cela, c'est un argument qui ne profite pas à celui qui le dit, et ne protège pas celui qui le dit. bien qu'il n'en ait pas profité, il a été entendu et il a été dit. Ils ne s'en rendent pas compte, car une telle chose est une notification, et celui qui y vient ne sort pas à haute voix, même si elle est dite à haute voix. , c'était la connaissance, manifestait le jugement, respirait la compréhension, et était légué au cœur chaque fois que sa blessure devient victorieuse et ne guérit pas.Quiconque étudie le chemin des nations, qui est unanimement convenu par les nations, même si le droit lequel le Noble Seigneur inclut le bien et le mal, le bénéfice et le mal, l'immoral et le juste

[ qui chante chante ]

Et à partir de là, celui qui chante chante sans dispense du chapitre 170. Il n'est pas l'un de nous qui ne chante pas le Coran à cause de sa confusion. Il a atteint une grande position. Oui, le serviteur est celui qui exécute comme un fils ou un esclave. Le Messager l'a écouté quand il a trouvé le Messager avec lui, alors il l'a loué pour cela et l'a loué pour ce qu'il avait l'habitude de chanter pendant la nuit, tant il est béni d'Un esclave qui adore dans son sanctuaire à son Seigneur adore, récite ses paroles, craint ses péchés et appelle le signe des nombres de la terreur le Jour de la Résurrection. Nous ne serons pas cette personne jusqu'à ce que ce texte nous inclue, et s'il a perdu sa parole et il perdit son porteur et sa sage-femme. Donc, chaque personne de cette nation, s'il avait une telle inspiration, était le destinataire de cette louange. Qu'ils fassent donc cet effort jusqu'à ce qu'ils gagnent ce sérieux.

[ Qui est responsable de ce qu'est le soufisme ? ]

Et parmi cela se trouve celui qui impose ce qu'est le mysticisme du chapitre, le soixante et onze et le cent, s'il vient de la voie de l'intention, il n'affecte pas le désir, s'il vient de la voie du cœur, alors c'est un mépris pour le Seigneur, et il est plus préférable pour ceux qui sont proches et les justes de prier la nuit et de jeûner le jour que les Gentils Le soufisme Le soufisme est la création et la honte du soufi dans la création et la connaissance de Dieu en vérification. Il a la création en termes de ses attributs et a la vérification de son propre témoignage. Si le Messager, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, qui l'a vu, alors il l'a vu et il n'est rien d'autre. pensez au Seigneur de la Puissance et de l'Humiliation de la Puissance et à Ses Noms, le Puissant, le Généreux, le Sage? À l'exception de celui qui est créé dans le meilleur alignement, alors quelle est l'entrée ici du maudit Satan? Si Satan apparaît dans l'image, l'article susmentionné est correct, à savoir qu'il est l'œil de chaque être existant, puisqu'il est la même existence, donc son jugement est en dehors de la règle du Prophète pour la station la plus élevée, et c'est le dicton sur dont il dépend Existant et inexistant

[ fabrication à partir de l'enquête ]

Et à partir de cette fabrication de l'enquête du chapitre 172 La fabrication est l'assemblage d'un œil à un œil pour créer une image dans l'univers. Si les éléments n'avaient pas été fabriqués, les minéraux, les plantes et les animaux n'apparaîtraient pas. Alors le Très Miséricordieux a combiné la vérité avec les animaux de la parole, et de lui l'homme complet était de lui et l'homme incomplet était l'animal, et cela vient de la fabrication du Très Miséricordieux. Et l'Imamat, et son destin, l'encre et le signe, distingua les noms et l'envoya du ciel sur la terre


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10022 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10023 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10024 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10025 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10026 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 364 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!