Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des secrets et des réalités des différentes demeures, et ce chapitre est comme un résumé des chapitres de ce livre ; pour chaque chapitre on dit : « de ça… » mais il y en a trois ou quatre autres (titres).
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 329 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le feu est comme la lumière dans la combustion, ils ont été témoins de *** d'ailleurs ce que mon maître a été adoré

Tout le monde est condamné à lui et tout le monde est condamné à lui *** Il a le contrôle sur nous chaque fois qu'il revient

Le premier cheval Kia quand il a commandé et refusé, et le premier à calomnier dans l'interdiction de l'interdiction, et l'âge de désaccord dans la coalition a pris fin, alors il a montré le contraire de distinguer le bien-aimé du haineux. à son Seigneur, et la porte de son bonheur était un heurtoir, et personne n'était doué pour frapper à la loterie, et la vérité était sa vue et son ouïe.

[ Le secret de la lumière dans l'invisibilité et l'apparence ]

Et de cela est le secret de la lumière en secret et réapparition du chapitre dix

Le soleil brille, le soleil brûle *** avec sa lumière, c'est la lumière de sa sagesse un feu

Et personne ne l'adore sauf le frère de son oncle *** des cicatrices de glace qui ont des traces dans le cœur

Les lumières brillaient quand elles se levaient et les objets se distinguaient par elles, alors elles se séparaient, et les signes les enrichissaient d'expressions.Certains d'entre eux sont hégémoniques, et certains d'entre eux sont des décisions, donc chaque œil a une station connue et une limite prescrite Ils sont étonnants. Ils multiplient les takbir et entourent le lit. Ils ont la position la plus élevée et leur demeure entre Dieu et les savants parmi nous dans l'isthme. Les gens de la lignée parmi eux avec les seigneurs de la pensée sont les alliés des êtres humains qui le savent en regardant et en s'appuyant sur ce qui a été révélé par la révélation et les nouvelles au cours des leçons et des esprits en termes de preuves en deçà de la réalisation de cette connaissance de l'œil de Tamus de compréhension

[ Le secret de l'inauguration avec mariage ]

Et de là est le secret de l'ouverture avec le mariage du onzième chapitre

Je suis en train d'exister une porte *** et elle a une serrure dessus

Je suis mari avec un visage de *** et avec un visage je suis de la famille

La parole de celui qui dit dans l'auditeur est le mariage, donc l'œil de la parole est ce qui vient de l'auditeur, ainsi l'apparition de la lampe est apparue. Les lettres sont comme l'opposé de la connaissance et du connu. Ensuite, l'ordre du mariage descend de la station de l'ouverture à la station des esprits et des hautes demeures à ce qui apparaît du mariage de la nature et des demeures de la propriété au mariage des sphères à l'existence de la propriété et des mouvements du temps à la mariage des piliers et des mouvements des piliers à l'apparition de générateurs que le corps humain retarde puis apparaissent Chez les personnes entre les ovaires et les menstruations, le mariage est stable, stable et permanent

[ Le secret pour retourner et niveler le lit ]

Et de là est le secret du sol rond et le nivellement du lit depuis les douze portes

Nous nous sommes installés sur le lit pour une commande *** est un rôle et le rôle est son être

Alors les choses se sont retournées et nous ont dérouté *** quand nous avons pleuré son côté et son paradis

L'éternité tourne autour d'un cœur, et pour cette raison elle varie en images et fluctue. Sans la rotation du temps, les objets ne seraient pas apparus, et s'il n'avait pas été coloré, les deux événements n'auraient pas traversé le répétition des saisons. La règle des origines perpétuerait et avec elle l'apparition du bétail ici et dans la demeure de paix. Les trésors sont avec lui et entre ses mains. S'il n'entourait pas la maison, il ne pourrait pas, il n'aurait rien habité, alors il n'y a aucune influence pour celui qui l'entoure, alors faites attention.Et celui qui a dit que le peuplier dans le rôle cherche refuge contre le peuplier après le tour, et il ne dit rien sur le peuplier sauf pour ceux qui n'ont aucune connaissance de la gestion et ne connaissent pas une tribu du souverain devant et disant à l'arrière de l'arrière de parler

[ Le secret des pinceaux et du porteur de trône ]

Et de là est le secret des meubles et des porteurs du trône du treizième chapitre

Je suis dans le meuble *** et la présence du lit est mon trône

Si j'étais un imam *** les univers étaient mon pinceau

Des âmes et des images couchées sur des divans, des créatures et des rangs qui ont des chemins et des doctrines. Les esprits et les images sont entre les anges et les êtres humains, car les mains et les anges sont en contact les uns avec les autres, pour osciller entre l'œil et l'œil, de non où à où, et d'où à nulle part, et d'où à où.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9844 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9845 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9846 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9847 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 329 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!