Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 325 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Au profit de celui qui ne dispense pas de la survenance des accidents et ne les révèle pas, car l'existence de chacun d'eux dépend de son propriétaire de telle manière que le rôle ne lui entre pas, il est donc impossible de tomber le fort et le solide est celui qui est celui qui a le pouvoir de ce qui est dans certaines possibilités ou en elles absolument de la dignité et est le manque d'acceptation des contraires, donc c'était du pouvoir de créer le monde de l'imagination Pour que la combinaison des contraires y apparaît, car il est interdit au sens et à l'intellect de combiner les deux contraires et l'imagination ne l'en empêche pas, ainsi l'autorité du fort et sa puissance ne sont apparues que dans la création de la puissance imaginaire et le monde de l'imagination, car il est plus proche en indiquant la vérité, car la vérité est le premier et le dernier et l'apparent et le caché. Dieu a dit en combinant les deux contraires, puis il a récité ce verset, même s'il n'était pas de un œil, sinon il n'y a aucun avantage à cela, car la lignée n'est pas niée, car une personne peut avoir plusieurs lignées, donc elle est un père, un fils, un oncle, un oncle maternel et ainsi de suite, et il n'est rien d'autre. il, car il le trouve en lui-même et le voit dans son rêve, donc il voit ce qui est impossible d'exister, alors soyez conscient de sa parole que Dieu est le Soutien, le Fort, le Gardien. Dieu est par l'obligatoire, car il a dit, et c'était vrai pour nous la victoire des croyants, comme l'obligation de miséricorde envers lui, le Tout-Puissant a dit: Votre Seigneur a écrit sur son âme, la miséricorde Dieu Tout-Puissant nous a dit de la victoire absolue , mais nous l'avons vu contraint soit par la foi, soit par sa parole : Si tu aides Dieu, il t'aidera. La victoire sur les plus faibles et l'équilibre en sortira et ma parole c'est ce qu'il a dit et ceux qui croyaient au mensonge il les a appelés. croyants, mais il s'est vérifié dans leur croyance au mensonge qu'ils n'y croyaient pas parce qu'il était faux, mais ils y croyaient parce qu'ils y croyaient ce que les gens de vérité croyaient au vrai. d'après ce qu'ils croyaient, il nous appelait la vérité comme fausse, non pas en termes de ce que le loué imaginait, avec ce qui est Hamid dans la langue de chaque Hamid et avec lui-même, et avec ce qui est loué par tout ce qui est loué par lui et lui-même. A sur lui, l'énumérateur est habitué à tout comme un nombre de lettres et d'objets existentiels, puisque le fini n'est compris que dans les existants, donc le recensement le prend, il apparaît et est en lui, et puis il y a un troisième rang, elle est la dernière et la première à la vérité, alors elle est la première, car la création en termes d'existence n'est jamais dans la première, mais elle a l'autre et le droit est avec elle dans l'autre, car elle est avec l'autre. monde où qu'ils soient et on peut l'appeler l'autre

[ L'interprète, s'il crée quelque chose et vide sa création, revient à une autre création ]

Connaissez donc le répétiteur de l'acte exact en termes de ce qu'il est un créateur, un acteur, un fabricant et un agent, donc s'il crée quelque chose et vide sa création, il retourne à une autre création parce qu'il n'y a rien dans le monde qui se répète, mais plutôt ce sont des proverbes qui se produisent et ce sont la nouvelle création et les objets qui existent qui donnent vie à l'existence. Dans son existence mortelle dans le second temps, et ce qui a dépassé le temps de son existence, puis sa séparation et son passage à l'état d'existence , qui a eu la mort, et il peut revenir à sa décision à partir des preuves qu'il avait, il est impossible pour son existence après cela jusqu'à ce qu'il soit vide et il n'est pas vide en raison du manque d'infini en lui, alors comprenez et dans mon restriction de cette section dans cette affaire j'ai entendu Un chanter chante du coin de la maison, je ne vois personne pour lui, mais j'entends la voix et je ne sais pas à qui il s'adresse ce discours

Recommandez, vous sentez *** pour une maison que vous gagnez

Dedans parce que tu es celui qui a le droit d'accepter des conseils

Il a crié sur le côté de la maison pour la mort, criant

Et il t'a appelé à lui *** alors ne réponds pas par des gémissements

Et un Messager *** vous est venu de sa part avec la meilleure des offrandes

Rencontrer votre Seigneur en elle *** et en elle tous les intérêts

En ce qui concerne la vision de Dieu, il est proche, et pour nous cela peut aller jusqu'à ce qu'il dise aux Ascendants qu'ils Le voient de loin, et nous Le voyons de près, le vivant pour lui-même, pour accomplir ce qui est qui lui est attribuée, qui ne se caractérise par lui que par sa condition qu'il soit le vivant et l'éternel, parce qu'il exécute sur chaque âme ce que celui qui trouve dans le gymnase a mérité ce qu'il a demandé, donc ce n'est pas juste. Il est manqué par un fugitif car il n'est pas vraiment attrapé par un seul chercheur de connaissances


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9825 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9826 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9827 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9828 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9829 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 325 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!