Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les noms du Seigneur de l'orgueil et les mots autorisés pour l'appeler et ce qui n'est pas permis.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 311 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et il n'a pas de chance dans l'existence *** Alors qu'est-ce qui était interdit et qu'est-ce qui nous en empêchait

Jugements de vol commis avec un oeil *** sans oeil s'ils sont attribués

Comme le Puissant, le Riche, alors sache *** car tu es l'encre si tu sais

( monsieur nuisible )

Si ça me fait du mal et fait du mal à mon compagnon *** alors le mal est toujours mon compagnon et mon compagnon

Je me suis oublié avec lui quand il est venu vers moi *** Dieu est libre et fidèle et compagnon

Je passe à côté d'elle dans l'errance, l'étonnement et la fierté *** donc j'ai négligé mes exigences

Chaque fois qu'il me demande sa dette *** alors je l'ai gagné parce que mon amour était ce que je voulais

Et quand il a tout élargi, il a rétréci son *** de bienvenue de tous les côtés de la terre de tous les côtés

[ L'être humain parfait a deux maux ]

Son propriétaire s'appelle Abd al-Dhar, et lui et l'être humain parfait sont de deux maux, car personne ne le conteste dans sa sourate sauf celui qui le trouve à son image. Et s'il prouve qu'il se fait du mal, et il est nécessaire de nier et de prouver, alors il doit y avoir du mal, car il est nuisible aux deux formes d'unité de la forme, car si l'une d'elles y descend, l'autre voyage en jugement, car il s'est fait du tort lui fait du mal, et s'il se fait du tort, il fait du mal à sa ressemblance, et il n'y a rien comme lui que lui, et c'est une présence dont le secret est précis parce qu'il est clair La vérité et l'être humain parfait, donc tout mal dans l'univers n'est que empêchant le but d'être, et c'est une présentation en regardant ce principe et il est étudié dans cet œil. Il a averti le Législateur que le premier et l'au-delà sont deux maux. Du premier parce qu'il vous détruit par son apparence et vous ramène à la règle du néant et l'au-delà ne détruit pas le premier, mais le premier y tombe, si l'apparition est pour l'au-delà, alors le premier ne se distingue pas en lui, donc il combine les deux opposés et le l'au-delà n'est pas comme ça. Soyez certain dans la brûlure, afin que le bourreau se délecte du tourment qui existe dans ce monde, car il est sous la forme du premier en combinant les deux opposés, et dans l'au-delà.Cette règle n'a pas de groupe au Paradis et un groupe dans le Burning, et ils se distinguent aujourd'hui, vous affligés, alors qu'est-ce qui est le mieux pour vous dans l'au-delà? Il ne fait rien que pour ce qu'il fait, et il ne souffre que pour ce qu'il fait

La présence d'un bénéfice est la présence d'un mal *** dans chaque œil humain

Si le mal avait été levé, il n'aurait pas été humain *** ni n'aurait commencé à participer aux images

Le Baal est celui qui donne à chacun son mal, et si ce droit nuit à l'autre, alors ce n'est pas juste envers lui en cela. Le Baal n'est pas ici entre les deux formes sauf ce que nous avons décidé de la réalité de les faits raisonnables qui ont eu lieu dans l'accident et l'ancien dans le passé, et cela apparaît par l'association des noms, donc il l'a appelé ce qu'il s'appelait et ce qu'il nommait Mais la vérité universelle combinait la vérité et la création, donc vous êtes le monde et il est le monde, mais vous êtes un accident, donc l'attribution de la connaissance à vous est un accident et elle est ancienne.

( Le Bienfaiteur, Hazrat Benefic )

J'ai profité de celui dont le deuil vient *** et ils m'en ont fait bénéficier, et le bienfaiteur est Dieu

S'il n'y avait pas mon existence, même si le secret de sa sagesse *** je n'aurais pas dit de tout, qu'est-ce qu'il me reviendra

Car Dieu est un peuple qui, s'ils s'installent dans sa cour *** et dans son espace, leur Seigneur ils errent

Sauvez-les de mon être et de leur élève *** Je les ai enrichis de mon existence par l'argent et le prestige

Par Dieu, si la vérité n'existait pas dans mon esprit *** je ne l'aurais pas observé sans lui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9771 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9772 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9773 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9774 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 311 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!