Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les Isawis, leurs Polonais et leurs principes.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 224 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

L'après-midi et le soleil était sur le point de se coucher, alors les captifs et le butin ont cherché refuge au pied de la montagne, puis il s'est levé et a dit : « Dieu est le plus grand, Dieu est le plus grand. » Il a dit : « Et un mujib de la montagne lui répond, tu es grand, tu es grand. » Puis il dit : « Je témoigne qu'il n'y a de dieu que Dieu. » Alors il dit : « La parole de sincérité, oh, oh. » Et il dit: Je témoigne que Muhammad est le Messager de Dieu. Il Religion et c'est ce que nous avons prêché au sujet de Jésus, le fils de Marie, la paix soit sur eux deux, et à la tête de sa nation l'Heure viendra. Alors il Il a dit : « Vivez de la prière. » Il a dit : « Béni soit celui qui y marche et y persévère. » Puis il a dit : « Vivez du fermier. » Il a dit : « Celui qui a répondu à Muhammad, que les prières de Dieu et la paix soit sur lui, a réussi, et il est la survie de sa nation. » Il a dit : « Tu as vieilli. » Il a dit : « Il n'y a de dieu que Dieu. » Il a dit : « Tu as fait preuve de sincérité, ô Lutte, alors Dieu a interdit ton corps du Feu. Il a dit: Quand il a fini son appel à la prière, nous nous sommes levés. Nous avons dit: Qui êtes-vous, que Dieu ait pitié de vous? Est-ce que je vous possède ou un résident des djinns ou parmi les serviteurs de Dieu? Que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui et sur la délégation d'Omar Ibn Al-Khattab, a-t-il dit, alors la montagne s'est séparée d'une tête importante comme une meule avec une tête blanche et une barbe dessus avec un tamran de laine. Il a dit : Que la paix soit sur vous, que la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. Nous avons dit : Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous. Qui êtes-vous ? Cette montagne appelé J'ai un long séjour jusqu'à ce qu'il descende du ciel, alors il tue le cochon, brise la croix et renonce à ce que les chrétiens ont permis. Nous avons dit Omar. Il a dit: Si j'ai manqué de rencontrer Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui , puis récite-moi les salutations d'Umar et dis : Omar, paye et ferme, car l'affaire est proche. Ils appartenaient à quelqu'un d'autre que leurs maîtres, et leurs aînés n'ont pas fait miséricorde à leurs jeunes, ni leurs jeunes. honorer leurs aînés, construire et suivre les caprices et les désirs, et vendre la religion pour le monde, et sous-estimer le sang, et les liens de parenté ont été coupés, et la vente du jugement et la consommation de l'usure, et la domination est devenue l'orgueil, et les riches était vénéré. Il était absent de nous, alors il écrivit Nadah à Saad et Saad écrivit à Omar, alors Omar écrivit : « Venez, vous et ceux qui vous accompagnent des Emigrants et des Ansar, jusqu'à ce que vous descendiez cette montagne.

Le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit que certains des gardiens de Jésus, fils de Marie, que la paix soit sur lui, sont descendus sur cette montagne dans la région de l'Irak

Alors Saad est descendu parmi quatre mille des émigrés et des Ansar jusqu'à ce qu'il soit descendu sur la montagne pendant quarante jours en appelant l'appel à la prière au moment de chaque prière, mais il ne l'a pas trouvé. Ibn al-Azhar dans un autre hadith que ce hadith, et la question sur le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et sur Abu Bakr est tirée du hadith d'Ibn Lahi'ah d'après l'autorité d'Ibn al-Azhar. L'approche de l'Heure et la corruption du temps, telles comme l'indication de la descente de Jésus, la paix soit sur lui, l'émergence du Mahdi et le lever du soleil de l'ouest.

[ Anciens gardiens de l'information au temps de la loi mahométane ]

Cet administrateur, Al-Isawy bin Barthmalah, était toujours sur cette montagne, adorant et ne cohabitant avec personne, et le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a été envoyé. Il ne peut que me suivre, et c'est Jésus. , si ce qu'ils croient est révélé en dehors de nous, c'est-à-dire dans notre Sunnah, et qu'il ne nous juge que par notre loi. lui la paix, établie dans sa loi par les érudits des dessins.Sur l'autorité du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, même si le législateur a décidé de la règle du mujtahid, et s'il s'est trompé, mais le peuple de cette méthode ne prenez que ce que le Messager d'Allah a ordonné.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 902 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 903 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 904 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 905 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 906 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 224 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!