Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « toutes mes paroles sont une prédication pour mes serviteurs si elles sont prêchées ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 67 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors regarde celui qui est pur et assimilé *** et la décision est de faire un pas en avant

L'existentialisme est sa lumière et ses ténèbres *** La lumière mélangée à une entité sombre

Je n'ai jamais rien vu ni entendu de tel *** Le soleil est vu dans un voile de nuages

J'ai jugé le temps comme *** j'ai jugé les beaux jours

L'éternité est condamnée et gouvernée *** même si elle transcende les dirigeants

Les lois et les preuves l'ont jugé *** même s'il est l'un des serviteurs

Et sache que si tu regardes avec ses yeux *** il t'apparaît que les jugements sont justes

[ Prédication et littérature ]

ÞÇá Çááå ÊÚÇáì áäÈíå Õóáøóì Çááåõ Úóáíåö æÓóáøóã Þõáú ÅöäøóãÇ ÃóÚöÙõßõãú ÈöæÇÍöÏóÉò ÝÞÇá ÈÚÖ ÇáÓÇãÚíä ÓóæÇÁñ Úóáóíúä Ãó æóÚóÙúÊó Ãóãú áóãú Êóßõäú ãä ÇáúæÇÚöÙöíäó ÝÇÚÊäì Çááå ÈÃåá ÇáÇíãÇä ÝÞÇá æÐóßøöÑú ÝóÅöäøó ÇáÐøößúÑìþ ÊóäúÝóÚõ ÇáúãõÄúãöäöíäó ÝÇáÊÝÊ Åáì ÇáÞÇÈá æã ÇáÊÝÊ Åáì ÇáãÚÑÖ Ýáã íÑÊÈØ ÇáæÌæÏ ÅáÇ ÈÇáãÄãä æåæ ÓÈÍÇäå ÇáúãõÄúãöäõ Lui qui est dominant sur les croyants, donc la récompense de Dieu pour nous pour ce soin est d'agir selon ce qu'il a légiféré et d'initier ce qui est interdit et commandé pour prendre soin des fidèles et il est plus digne de nous. nous que nous sommes soumis à sa venue à nous, à moins que Dieu ne protège certains d'entre eux, pas tous, car le cercle ultime et le plus grand d'entre eux est la mort, et elle est nécessaire de quelque manière que ce soit. Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix Il appartenait à Dieu dans la littérature, et il est le meilleur des manières, et il nous a interdit de dire à quelqu'un qui est tué dans le chemin de Dieu qu'il est mort, et nous ne pensons pas qu'il est mort, mais plutôt il est vivant avec son Seigneur, et dans ma foi, il est la subsistance, et Dieu Tout-Puissant nous a rappelé son sermon comme un rappel d'une condition lorsqu'il a frappé ceux qui nous ont précédés avec l'apparition de ces cercles sur eux.

L'acte le plus délicieux est l'acte d'oppression, alors voyez *** avec votre esprit s'il vous voit les années d'existence

Alors sois à moi si tu es à moi, tu es tout *** et sinon, alors considère ça comme ma bonté

Nous nous sommes repentis, et nous n'avons pas craint une punition *** et je veux dire le Majeed sur l'autorité du Majeed

Alors dites aux négationnistes que c'est vrai, mon dicton est vrai *** Vous avez raté la Gloire d'Ihsan

On lui a rappelé des choses qu'il raconterait à l'avenir, lors du passage dans l'au-delà, qui arriveraient aux serviteurs, qui facilitent leur occurrence et ce qui n'est pas facile, et ce qui correspond au but et convient à la nature, et ce qui ne convient pas à la nature et n'est pas d'accord avec le but, et qui indique la perfection et l'imperfection . La proximité est un grand voile sur la proximité, et il a dit qu'il est plus proche de nous que la veine jugulaire et la veine jugulaire. Nous avions l'habitude de demander pardon à Dieu pour les lapsus, et si c'était de Dieu, alors la politesse est plus appropriée, surtout dans ce qui est attribué à la grâce divine.Le sens est une déformation inutile et convainc l'ennemi des grands de cette mesure , car c'est un lapsus, une ruse cachée, un égoïsme, et une apparence d'un rang inférieur, dont l'apparence c'est s'imaginer qu'elle est un précurseur et qu'elle est d'un rang inférieur et supérieur. Il peut s'excuser pour lui ou avoir honte de lui en se référant à lui, et le droit esclave de l'esclavage avec approbation n'a pas de preuve, alors comment avec la violation et quand il s'est mentionné, il a référé ses esclaves à eux-mêmes et

Il leur dit : Si vous connaissez vos âmes, vous me connaîtrez

C'est l'étiquette de revenir en arrière en me regardant. Si je le regardais et que je me quittais, je ne me comporterais pas. Et si je n'étais pas une personne polie, nous n'étions pas parmi les gens du tapis. Il m'était donc interdit de regarder , donc on m'a interdit la connaissance que les témoins donnent.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8775 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8776 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8777 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8778 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8779 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 67 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!