Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la juxtaposition de la deuxième fermeture à deux arcs.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 52 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

C'est permis et interdit entre *** Il n'y a aucun doute entre eux ici

Le soupçon c'est que celui qui dit je suis celui qui est capté par ce avec quoi je suis

Et il sait qu'il est son héritier *** Il ne le sait pas mais il est attentif

[ Quel est l'héritage des prophètes ? ]

Dieu Tout-Puissant a dit: Et nous avons écrit dans les Psaumes après le souvenir que la terre sera héritée par Mes serviteurs justes et

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : « Les savants sont les héritiers des prophètes.

Et le

Il a mentionné que les prophètes ont hérité du savoir, ils n'ont pas hérité d'un dinar ou d'un dirham

L'héritier est utilisé dans le sens de celui qui a hérité de lui ce qu'il a recueilli, sauf que le légué dans un tel héritier est ce qui lui manque en quoi que ce soit de sa connaissance de l'héritage de l'héritier de lui, alors il a séparé l'héritage du dinar et le dirham avec ce fait et Dieu hérite de la terre et de ceux qui s'y trouvent de ce à quoi sa connaissance de l' affliction est attachée, c'est donc la valeur de l'héritage de la vérité de Ses serviteurs Et c'est la parole du Très-Haut, et Nous vous mettrons à l'épreuve jusqu'à ce que Nous sachions, alors utilisez-les avec ce qu'Il les a mis à l'épreuve, afin que les Moudjahidines de Ses serviteurs et les patients connaissent et testent leurs nouvelles. Ils ont hérité de lui les héritiers parmi les savants des nations, et ce qu'ils ont hérité de lui, c'est la proximité de deux coins, et c'est notre deuxième dicton, je veux dire ce qui devrait être pour les gardiens de cette approximation mahométane de ceux à qui cette proximité a été attirée. Ce Messager particulier, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, et nous l'avons obtenu de lui, car il est extrêmement éloquent et n'accepte pas la ressemblance. C'est une nécessité. Si cette connaissance qui s'est produite après examen en raison de l'examen était une nécessité pour ce qui a précédé le revenu après cela, ni la suspicion telle que ce qui n'accepte pas cette connaissance nécessaire, alors ils ont interprété l'Imam des Deux Saints. Mosquées à moins qu'il n'ait voulu ce qu'il voulait dire par ses paroles. Il ne l'a pas, alors quand il regarde les preuves, c'est son droit, Dieu a créé pour lui la connaissance nécessaire en lui-même et rien d'autre. Sa confiance dans la connaissance nécessaire qui n'accepte pas toute ressemblance. Le revenu est accepté sauf pour son témoignage, pas ce qu'il dit qu'il savait après l'avoir regardé, donc il a rendu ou arrêté ce pour quoi il avait produit cette preuve. Il en a retiré qu'il avait une connaissance nécessaire, alors laissez l'héritier faire la différence dans sa connaissance de son Seigneur entre ce qu'il prend comme héritier et ce qu'il prend en partant sans héritier. Il a un texte, pas une interprétation, et il a acquis la connaissance de Dieu de cette action, donc c'est de la connaissance héritée. Alors il n'est pas exempt de ce texte en vigueur. Était-ce une loi pour ceux d'avant Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, ou était-ce seulement de la charia qui lui est spécifique, et non de la charia établie qu'il a établie pour sa nation? Ce que Dieu avait adoré un prophète Avant lui, alors un héritier comme celui-ci est l'héritier de quiconque cet acte a été légiféré par les prophètes, ils ont atteint ce qu'ils ont atteint, et aussi l'héritier de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, en cela, alors il est le héritier de l'héritier. D'autres prophètes, que la paix soit sur lui, se distinguent de tous les héritiers des savants des prophètes, que la paix soit sur lui, avant lui, et avec cette connaissance est rassemblée dans les rangs des prophètes, que la paix soit sur lui lui, et le successeur de Muhammad, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, car l'émergence de l'au-delà est similaire dans certaines décisions à l'émergence de l'isthme, donc vous vous voyez et c'est un sous de nombreuses formes et différents endroits à En même temps, il se voit donc que s'il héritait d'un héritier derrière Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, et derrière chaque prophète, alors cette action était une loi pour lui, même s'ils étaient cent mille, il le ferait. s'est vu dans des endroits selon leur nombre et dans des images et il sait qu'il est et non d'autres sous toutes les formes et il est avec son être un l'œil de chaque forme et ainsi de suite Le Jour de la Résurrection, le Prophète, que Dieu que la prière et la paix soient sur lui, seront recherchés par les gens dans les lieux de résurrection, et ils le trouveront en fonction de leur demande dans chaque lieu que cette demande requiert au moment où l'autre chercheur trouve dans l'autre lieu en particulier . C'est parce que sa demande est dans un endroit autre que l'endroit que sa demande exige. Si sa demande est dans un endroit qui nécessite l'ignorance pour le trouver, alors cette ignorance, si elle se produit, si elle se produit, est causée par ce que nous avons. mentionné et ce n'est pas la réalité. Un mujtahid parmi les savants de la Ummah a une vision et une interprétation de ce qu'il a gouverné, et non pas à partir d'un texte de ce mujtahid, suivez-le, car le Jour de la Résurrection, il sera l'héritier de ce mujtahid. et il le suivra et il sera également suivi ainsi que le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8711 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8712 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8713 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8714 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8715 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 52 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!