Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la juxtaposition de « Nous ne sommes pas vus mais seulement avec un voile ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 19 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ La Vérité, Exalté soit-Il, a été manifestée en images et transformée en elles. ]

Il a été mentionné dans le Sahih que la vérité se manifeste dans les images et sa transformation en elles, et c'est ce que nous entendons par le voile. Il est établi par la raison, la loi et la divulgation. Et la divulgation donne ce que la loi donne au même, et que la vérité n'accepte pas le changement. Quant à l'intellect, la preuve en cela est bien connue. Ce livre n'est pas sa place, car il est basé sur la charia et sur ce que la révélation et les témoins lui donnent, les esprits tombent. à moins de réaliser la chose, c'est ce que la loi témoigne dans son droit, et quant à la loi, son dire n'est rien de tel.

Il a dit que j'étais son ouïe et sa vue

Les images sur lesquelles tombent les yeux, les images perceptibles par les intellects et les images représentées par le pouvoir imaginé sont tous des voiles qui voient la vérité derrière eux et attribuent n'importe laquelle de ces images d'actes à Dieu Tout-Puissant, comme Il l'a dit, et Dieu a créé L'objectivité de son affirmation sur la diversité de ses conditions témoigne aussi de la vérité en secret, et les objets de ces images visibles dans l'existence qui est l'essence de la vérité, les décisions des objets du possible en termes de ce qu'ils sont dans leur affirmation des conditions et de la diversité, le changement et l'altération apparaissent dans ces images dont témoignent l'essence de l'existence vraie et ce qui change la vérité de ce qu'elle est. De même que la poussière n'a pas changé d'être en vain avec son acceptation de toutes les formes, ce sont des significations dans son essence et les significations attribuées à ces formes, symptômes et attributs en vue d'établir le sens avec le sens. Si le voyant le voit lutter, alors il ne le voit pas jusqu'à ce que la vérité est sa vue, alors il est le voyant lui-même avec sa vue sous la forme de son serviteur, alors vous lui avez donné l'image en difficulté, car elle porte la vue et pour tous les forts, alors vous le voyez dans l'image avec un œil du nom apparent puisqu'il est ta vue et ton combat Et vous en êtes témoin du nom intérieur en sachant que c'est la vue de votre machine avec laquelle vous avez réalisé ce que vous percevez, mais nous avons dit : Luttez pour ce qui a été mentionné dans le rapport prophétique qu'Al-Tirmidhi et d'autres ont rapporté dans le contexte de sous telle ou telle forme, c'est vrai et vrai avec la parole du Très-Haut, Il n'y a rien comme Lui. Il a nié la similitude de Son acceptation de la manifestation sous toutes les formes qui n'ont pas de fin. pour Lui-même Son Créateur et Sa création, alors Il dit à l'image dans laquelle cet Attribut se manifeste : « Sois. » Alors l'image apparaîtra, de sorte que celui qui a cette acceptation parmi les créatures apparaît, comme les esprits et les parmi les êtres humains, comme le bâton de lait et sa ressemblance. Non à Lui, et en attribuant les images à Dieu, il est dit sous n'importe quelle forme qu'Il veut qu'Il apparaît sans faire de Créateur, alors ne confondez pas la question en cela, et puisque le Tout-Puissant n'est apparu à Sa création que sous une forme et que Ses formes sont différentes dans chaque manifestation, aucune forme ne se répète, car Lui, Gloire à Lui, ne se manifeste pas sous une forme deux fois ou dans Une image pour deux les gens et quand c'était De même, la matière n'est pas contrôlée par l'esprit ou l'œil. Quelle est la matière sur lui, et l'esprit ne peut pas le restreindre dans l'une de ces formes, car cette restriction est invalidée par lui dans l'autre manifestation sous l'autre forme, et Dieu est dans tout ce dont il ne doute pas et ne doute pas à moins qu'il ne le lui manifeste d'une manière autre que sa croyance, alors il cherche refuge contre lui comme cela a été mentionné dans Sahih al-Akhbar, donc on sait qu'alors dans de même il y a un œil qui accepte d'apparaître sous ces différentes formes, dont il ne sait pas l'origine ni comment. Un vieil œil, et je n'ai vu qu'un événement comme toi, parce que tu n'as vu qu'une image qui ton regard se fixe sur une vue qui est la vérité dans un œil qui est la vérité, je veux dire dans l'œil qui est apparu dans cette image. Tout ce qui est perçu, qu'il perçoive tout ou partie de ce qui est perçu, en tout cas, le préparation du perçu est le nom d'un objet, ainsi al-basr du perçu est le nom du sujet de la véritable identité. Les objets du possible dans l'œil de la véritable existence, qui est C'est comme l'âme de l'image à laquelle personne ne peut s'accrocher à ce système sauf Lui, et cette image ne perçoit rien sans elle, sens et imagination, et tout le monde, Dieu merci, est une imagination dans la même matière, parce qu'elle n'a pas de stabilité toujours dans un état, et les gens dorment, et tout ce que le dormeur voit sait ce qu'il voit et dans quoi.

Hazrat Il voit, et s'ils meurent, se réveillent de ce sommeil dans le sommeil, donc ils ne sont pas partis


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8577 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8580 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8581 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 19 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!