Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur une juxtaposition « qui a fait de son cœur Ma maison et l'a libéré des autres, personne ne sait ce que je lui donnerai, donc ne le comparez pas (/son cœur) avec la Maison Peuplée car c'est la maison de mes anges et non Ma Maison. , et c'est pourquoi Je n'y ai pas mis Mon Camarade (/Abraham), mais Ma Maison est le cœur de Mon serviteur qui M'a abrité quand Ma terre et mon ciel M'étaient faibles ».
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 7 - from Volume quatre (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Création et vous les connaissez, donc ils le connaissaient, donc ils ne le connaissaient pas à leurs yeux, mais ils le connaissaient en les définissant, donc c'est une indication pour celui qui a un cœur ou donne l'ouïe alors qu'il est un martyr, et l'amour est une connaissance de goût, et un seul de nous est un amant.

Les traducteurs, la paix soit sur lui, ont dit de lui dans le chapitre sur l'intercession, si les gens les interrogent à ce sujet le Jour de la Résurrection, et ils disent que Dieu s'est mis en colère aujourd'hui avec une colère qui n'était pas en colère devant lui, et il ne sera pas soumis à la violence après lui, alors la colère cesse avec la vengeance.

Et le

Il, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit que la charité éteint la colère du Seigneur

Et il est le conciliateur de son serviteur pour ce qu'il donne en aumône, alors il éteint sa colère avec ce que son serviteur lui a accordé, et c'est beaucoup, mais cette somme aux yeux des serviteurs de Dieu de celui-ci, on n'en rajoute pas parce que nous ne le connaissions que par sa définition, et cela vient de sa définition, pas du point de vue de la créature, alors quand Dieu a pris le cœur de son serviteur comme une maison parce qu'il en a fait le lieu de la connaissance Al-Arfani, pas théoricien, le protège et est jaloux de lui qu'il est l'objet de quelqu'un d'autre, et le serviteur embrasse tout, donc la vérité du Tout-Puissant doit apparaître à ce serviteur sous diverses formes, c'est-à-dire sous la forme de tout, parce que il est le lieu de la connaissance de tout, et le lieu de la connaissance des choses n'est que le cœur, et la vérité est jalouse du cœur de son serviteur d'être En elle est autre que son Seigneur, alors il l'a informé qu'il est le image de tout et de l'essence de tout, ainsi tout dilate le cœur du serviteur car tout est vrai, et rien ne peut l'accommoder sauf la vérité.Qu'est-ce que la vérité?

Le serviteur est cette chose qu'il prétend lui avoir apprise, car s'il la savait, il aurait su que c'était la vérité. Alors, quand il ne savait pas que c'était la vérité, nous avons dit à ce sujet qu'il ne savait pas. Au contraire, le cœur du croyant a dit, pas le non-croyant, parce que la connaissance de Dieu n'est que par sa définition, non par la vertu d'une considération intellectuelle, et seul le croyant accepte sa définition de Dieu Tout-Puissant. accepter que tout à coup, c'est lui qui regarde l'une des trois choses, soit il renvoie ce qui est défini dans la définition à la vérité, alors ici les référents sont divisés en catégories, certains d'entre eux sont ceux qui diffament le messagers et les mettre sous le pouvoir de l'imagination.Sur le chemin de l'orientation, s'ils savaient, alors ces gens combinaient l'ignorance avec la déviation de la religion, ils n'avaient aucune chance de bonheur, et un autre groupe d'entre eux a dit que les messagers sont les plus connaissant les gens au sujet de Dieu, ils sont donc descendus dans le discours selon la compréhension des gens, non selon ce qu'est le commandement, car c'est impossible. Dieu à lui-même et à ses messagers en bons termes, comme le dit une personne, s'il veut être poli avec une autre personne, s'il lui dit un hadith que l'auditeur voit dans ses yeux que ce n'est pas comme l'a dit l'informateur, alors il ne lui dit pas que tu as menti, mais il lui dit : Mon maître, mais qu'est-ce qu'il y a là-dedans, une photo de tel ou tel, il ment Et il l'ignore dans une bonne expression, c'est ce que ces interprètes ont fait, et une autre section ne dit pas que la phrase est descendue à l'entendement des gens, mais dit plutôt que ce qu'on entend par ce discours n'est rien d'autre que tel et tel. Ils contrôlent Dieu en disant, c'est la compréhension de la langue, ainsi que ce qui est cru par le grand public, que la langue est aussi le concept de cela. Un autre a dit: Nous croyons en cette expression telle qu'elle est venue sans faire sens de son sens, de sorte que dans cette croyance nous sommes dans les mêmes jugements que ceux qui n'en ont pas entendu parler, et nous restons sur ce que le rationnel nous a donné en se référant au concept de ce sens apparent de ce dire. , car ils ont fait de leurs âmes la règle des âmes qui n'ont pas entendu ce discours, et une autre section dit que nous croyons en ce mot selon l'étendue de la connaissance de Dieu et de la connaissance de Son Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix . Afin de leur faire comprendre, et Il est venu avec cela, Il a fait comprendre comme Dieu l'a dit, mais le père de ceux-ci est que cela devrait être une clarification, et ce sont tous des musulmans. Un visage et sous toutes ses formes, et qu'Il est entouré de tout, et celui qui connaît ne voit rien qu'en Lui, car c'est une circonstance qui englobe tout et comment ce n'est pas. Rien que moi n'ai vu Dieu avant cela, car il ne l'a pas vu jusqu'à ce qu'il soit entré donc par nécessité il voit la vérité avant la chose elle-même, parce qu'il voit l'origine de cette chose.

D'elle, la Vérité est la demeure de tous les êtres, parce qu'elle est existence, et le cœur du serviteur est la demeure de la Vérité parce qu'il l'englobe, mais le cœur du croyant n'est rien d'autre

Quiconque est la maison de la vérité, alors la vérité est sa maison *** donc l'existence de la vérité est l'œil des êtres


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8526 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8527 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8528 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8529 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8530 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 7 - du volume quatre (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!