Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des conclusions et le nombre d'orgueil divin et de secrets muets, et cela vient de la présence Mousawi et mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 512 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Une distinction raisonnable par laquelle il est dit de l'un un précédent et de l'autre une conclusion, mais nous avons dit que la conclusion est la même que la précédente, mais c'est dans le jugement sur le condamné et le condamné. la précédente

[ Les mariages sont divisés en deux parties ]

Et sachez que les mariages sont de deux types: un mariage pour un contrat et un mariage pour un contrat et une consommation, et un mariage avec consommation et sans contrat, et le contrat concerne ce sur quoi le consentement des époux et la consommation tombent en raison de la présence de plaisir ou la création d'un œil et la consommation sans contrat de mariage. Qu'il se spécialise dans sa prononciation du meilleur de la création, qui est Muhammad, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, et un croyant a dit que s'il se donnait au Prophète, si le Prophète voulait être amené à lui, alors c'est un bon qui est un bon Parce qu'il n'y a pas de contrat là-dedans, pas de lien, pas de lien, alors nous revenons et disons, quant aux anneaux, les délais les fixaient, et sinon, il n'y aurait pas de conclusion, car la conclusion se termine par ce qui est décrit par elle, et toute fin est antérieure et ne reflète pas.La séparation entre les choses dans la révélation, dit-il avec les anneaux dans choses, parce que les chapitres les montrent par exemple, mais tout cela est dans le monde de la division et de la structure. Pour deux choses, s'il tombe entre deux mots, alors la fin du premier est une lettre spécifique, et s'il s'agit de deux versets, alors la conclusion du premier est un mot spécifique, et s'il s'agit de deux sourates, alors la conclusion du premier est un verset spécifique, et si c'est un accident, on dit que son terme est comme ça dans ce monde, parce que tout dans ce monde court à un terme spécifié, dans lequel la période se termine avec le terme, donc le La fin de son règne est la fin du souffle chez l'animal, le dernier de celui-ci est quand il se déplace vers l'isthme, puis la période se termine dans l'isthme jusqu'à la séparation entre lui et la résurrection, puis le la période se termine par la résurrection à la séparation entre elle et l'entrée des deux maisons, puis la période se termine par le feu pour le droit de ceux qui y sont Paradis à la séparation entre y résider et en sortir avec intercession et grâce , puis la période se termine par le tourment des gens de l'Enfer qui n'en sortent pas, à la séparation entre l'état de tourment et l'atteinte de la règle de miséricorde qui englobe tout, ainsi ils jouissent dans le Feu selon leurs différents humeurs comme nous l'avons dit, alors il n'y a plus C'est un terme de temps apparent, mais des échéances cachées, précises, et cela parce que l'œil permanent de l'innovateur lui fait fluctuer des conditions pour lui demander de manquer de continuité d'existence pour lui toujours, donc ses conditions ne se séparent pas des termes, donc il reste dans ses conditions entre un précédent et une conclusion. Il a été complété en enlevant le mal de la route, ainsi le législateur a croisé le précédent avec le plus haut et la conclusion avec le plus bas. le chemin du monothéisme, car le mal qui est sur son chemin est un polythéisme évident et caché. L'apparente et évidente attribution de la divinité aux matières nouvellement inventées, alors le monothéiste enlève tout cela de son cœur et du cœur des autres, car il Il y a du mal dans la voie du monothéisme, et tout mal est dans l'une des voies de la foi selon l'attribut qui s'appelle la foi. Il n'y a pas eu de conclusion au jugement de Dieu sur Ses serviteurs en général et dans l'absolu, et il n'y a pas de précédent, car l'inexistence du possible antérieur à son existence lui est encore vraisemblable en en supposant l'existence possible, et il n'y a pas de précédent à cela, son existence est propre à tous les yeux, et pour nous ce n'est pas comme ça. , l'occurrence à notre avis est que sa non-existence et son existence sont encore probables dans tous les cas parce qu'elles sont possibles pour elles-mêmes, bien que certains observateurs aient dit que son apparition n'est rien d'autre que sa possibilité, mais qu'y a-t-il entre cela ? déclaration que Sa clarification en cela est que la possibilité se réfère aux paroles de ce dirigeant, car il est possible qu'il soit avec l'un des noms synonymes, de sorte qu'il s'appelle un accident parce qu'il s'appelle un possible et il est possible qu'il veuille ce que nous voulions du fait que l'inexistence par laquelle il est jugé être pour soi est, à nos yeux, probable et immobile. Il a dit que l'impossibilité du possible est pour lui, car si l'inexistence avait attribut d'une âme, il serait impossible à son existence, tout comme il est impossible à l'existence de l'impossible.

Mais notre doctrine n'y est pas, sauf que sa non-existence est encore vraisemblable, car l'existence du possible a un précédent parce qu'il n'était pas alors était, mais selon sa propre essence, s'il existe par lui-même, non dans termes de sa forme, alors il n'y a pas de fin à sa propre forme, et il a les anneaux dans sa forme avec des proverbes et des contraires. Et une conclusion mais


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8280 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8281 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8282 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8283 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8284 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 512 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!