Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure d'un secret et de trois secrets de conseil analphabètes, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 417 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les parties sont identiques, donc si les planètes n'étaient pas illuminées, elles ne connaîtraient ni leur progression ni leur retard, et ce sont elles que la vue perçoit et perçoit leur parcours et retour.Sur la surface du corps humain ou comme la lèpre à cause de sa blancheur, et tout ce qu'ils ont dit donne l'équilibre de ses mouvements, et si Dieu tout-puissant avait fait cela comme ils l'ont dit, le voyage aurait été le même. En poids, ils ont tort en ce que la matière est comme ils l'ont arrangée, et que les cieux sont comme les plus denses, et que la terre est au milieu de ce plus dense. Il lui est possible d'être en désaccord avec ces poids, et la question n'est pas là, sauf selon ce que nous avons mentionné des témoins et des révélations. De plus, Dieu Tout-Puissant fait se produire ces mouvements planétaires dans ces voies célestes dans le monde des piliers et dans les générateurs ou Derrière ce qui a été révélé dans la matière des cieux, et en a fait une habitude continue, une épreuve de Dieu qui en a affligé Ses serviteurs. Certaines personnes ont fait cette trace dans ce voyage de Dieu Tout-Puissant, et parmi les gens se trouvaient ceux qui l'ont fait pour le mouvement de la planète et de ses rayons lorsqu'il vit que le monde des piliers projetait les rayons des étoiles, quant à ceux qui croyaient en Dieu, il les augmentait dans la foi en Dieu Et quant à ceux qui croyaient au mensonge, il augmentait leur foi dans le mensonge, et ils ont mécru en Dieu, et ce sont eux les perdants qui n'ont pas profité de leur commerce, ni n'ont été guidés.

[ Dieu Tout-Puissant et tous les anges sont dans les utérus à la goutte du sperme .]

Ensuite, Dieu Tout-Puissant et tous les anges sont dans les utérus à la goutte du sperme, alors ils font passer le sperme d'une condition à une autre, comme Dieu leur a prescrit et ordonné ce mouvement en mois, ce qui est Sa parole, le Plus Élevé, et les utérus ne changent rien qui soit inférieur au nombre habituel, et ils ne dépassent pas le nombre habituel. Il connaît la personnalité de chaque personne et le caractère de ses actions, ses mouvements et son immobilité et relie cela au mouvements planétaires supérieurs, il a donc attribué ceux qui leur ont attribué les effets et Dieu les a faits avec eux et non pour eux.Pour cette raison, le mouvement planétaire supérieur est un, et puis différentes choses se produisent dans les coins et les générateurs, qui ne sont pas limités Considérez les particularités des personnes du monde élémentaire, parce que Dieu l'a placé sur des humeurs différentes, même s'il est d'une origine, car nous savons que Dieu a créé les gens à partir d'une âme, qui est Adam, et a fait nous différents dans nos esprits. Ils sont différents à notre avis, et l'origine est une, et parmi nous se trouvent le bon et le mauvais, le blanc et le noir, et ce qui est entre les deux, le large de caractère et l'étroit dans un caractère critique.

L'origine est individuelle et les branches sont nombreuses *** La vérité est l'origine et l'entité est les branches

Et Dieu n'a pas créé le monde en dehors de l'homme, mais en donnant l'exemple à l'homme pour qu'il sache que tout ce qui apparaît dans le monde est en lui, et que l'homme est l'œil visé. Il est la somme totale du jugement, et pour lui ont été créés. le ciel et le feu, le monde et l'au-delà, et toutes les conditions et qualités, et en lui la somme des noms divins et leurs effets sont apparus. Il a le droit d'être torturé, béni, miséricordieux et puni, et Il est l'élu un, et Il est obligé de choisir, et Il a le droit de juger, de juger et de décider, et sur Lui est le monde entier et pour Lui était la Résurrection, et avec Lui Il a pris les djinns et Il s'est moqué de ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. L'homme est à des degrés divers, alors il s'est moqué de certains d'entre eux à d'autres et s'est moqué d'eux à certains dans le monde afin que le bénéfice de cela lui revienne. Il n'a été moqué que pour son propre droit, et cet autre a bénéficié de l'honneur. Et aucune création de Dieu n'a été choisie pour le califat, sauf ce type humain et son roi est une crise de prévention et de don. Dieu dans l'émergence de la règle de ses effets dans le monde à leur mains, ce sont des califes à l'intérieur, des représentants à l'extérieur, donc le représentant est l'apparent la nuit parce qu'il est un représentant, il n'y a pas de successeur divin dans une position légale et caché pendant la journée, donc il sait de la sagesse de changer Dieu La règle du projet est que la loi volontaire dans son iniquité est cachée, et puisque les souverains dans la création sont des successeurs et des suppléants comme nous l'avons décidé entre Dieu avec ce que la vérité a légiféré du faux et ce qui profite de ce qui est nocif du visible et les actions intérieures et la division du travail entre la proie et le cœur, alors Dieu a fait du cœur un lieu pour la vérité et le mensonge, la foi, l'infidélité, la connaissance et l'ignorance


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7909 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7910 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7911 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7912 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7913 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 417 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!