The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of a secret and three illiterate board's secrets, and it is from the Mohammedan presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 417 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The parts are identical, so if the planets were not illuminated, they would not know their progress or their delay, and they are the ones that sight perceives and perceives their course and return. On the surface of the human body or like leprosy because of its whiteness, and everything they said gives the balance of its movements, and if God Almighty had done that as they mentioned, the journey would have been the same. In weights, they are wrong in that the matter is as they arranged it, and that the heavens are like the most dense, and that the earth is in the midst of this most denser. It is possible for him to disagree with these weights, and the matter is not in that except according to what we mentioned witnesses and revelations. Moreover, God Almighty makes these planetary movements happen in these heavenly paths in the world of pillars and in generators or Behind what was revealed in the matter of the heavens, and made this a continuous habit, a test from God that afflicted His servants with it. Some people made that trace in this journey of God Almighty, and among people were those who made it to the movement of the planet and its rays when he saw that the world of the pillars cast the rays of the stars, as for those who believed in God, it increased them in faith in God And as for those who believed in falsehood, it increased their faith in falsehood, and they disbelieved in God, and they are the losers who did not profit from their trade, nor were they guided.

[ God Almighty and all the angels are in the wombs at the drop of the sperm .]

Then, God Almighty and all the angels are in the wombs at the drop of the sperm, so they turn the sperm from one condition to another, as God has prescribed for them and ordained that movement in months, which is His saying, the Most High, and the wombs do not change anything that is less than the usual number, and they do not exceed the usual number. He knows the personality of every person and the character of his actions, his movements and his stillness and linking this to the upper planetary movements, so he attributed those who attributed the effects to them and God made them with them not for them. For this reason, the upper planetary motion is one, and then different things happen in the corners and generators, which are not limited and are not reached. Consider the particulars of the persons of the elemental world, because God has placed it on different moods, even if it is from one origin, as we know that God created people from one soul, which is Adam, and made us different in our minds. They are different in our view, and the origin is one, and among us are the good and the bad, the white and the black, and what is in between, the broad in character and the narrow in a critical character.

The origin is individual and the branches are many *** The truth is the origin and the entity is branches

And God did not create the world outside of man but setting an example for man to know that everything that appears in the world is in him, and man is the intended eye. He is the sum total of judgment, and for his sake were created heaven and fire, the world and the hereafter, and all conditions and qualities, and in him the sum of the divine names and their effects appeared. He has the right to be tortured, blessed, merciful, and punished, and He is the chosen one, and He is obliged to choose, and He has the right to judge, judge, and decide, and upon Him is the entire world and for Him was the Resurrection, and with Him He took the jinn and He has mocked what is in the heavens and what is in the earth. Man is of varying degrees, so he mocked some of them to others and mocked them to some of the world so that the benefit of that would return to him. He was not mocked except for his own right, and that other benefited by honor. And none of God s creation was singled out for the caliphate except this human type and its king is a crisis of prevention and giving. God in the emergence of the rule of its effects in the world at their hands, they are caliphs in the inner, representatives in the outward, so the representative is the apparent at night because he is a representative, there is no divine successor in a legal position and hidden during the day, so he knows from the wisdom of changing God The rule of the project is that the voluntary law in its iniquity is hidden, and since the rulers in creation are successors and deputies as we have decided between God with what the truth has legislated from falsehood and what benefits from what is harmful from visible and inward actions and the division of work between the prey and the heart, so God made the hearts a place for truth and falsehood, faith, infidelity, knowledge and ignorance


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7909 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7910 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7911 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7912 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7913 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 417 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!