Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du chercheur et un secret et deux secrets des secrets de l'existence et du changement, et cela vient de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 409 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dieu est dans le baiser de l'adorateur

Tout cela est la règle des rangs, si vous avez du sens. Si les rangs disparaissaient du monde, les objets n'existeraient pas du tout, alors comprenez. Si le supérieur veut que l'inférieur le connaisse, car l'inférieur n'a pas de priorité dans la hauteur, et le supérieur doit englober l'inférieur, alors le supérieur doit être connu de l'inférieur, et cela n'est possible que par l'inférieur descendant jusqu'à lui, car l'inférieur ne peut pas monter jusqu'à lui car son œil est absent parce qu'il ne ne pas avoir un pied dans la hauteur, de sorte que le plus bas reste toujours dans son rang fixe, et le plus haut pour lui de descendre, et il a de la fermeté dans son rang. Dieu Tout-Puissant a fait dans Ses ambassadeurs qui sont Ses messagers à Sa création depuis Sa création , ainsi Il n'envoya de Messager que dans la langue de son peuple pour leur faire comprendre, et quand Il l'envoya en général, les gens ordinaires étaient son peuple, ainsi Il lui donna les résumés des paroles, qui est le chapitre Et il les a accordés, de sorte qu'il ne les a appelés qu'avec eux, puis il n'a pas légiféré pour eux les décisions, sauf ce sur quoi ils étaient, ainsi qu'est-ce qui les a accrus en cela, sinon que cela vient de Dieu, ainsi ils jugent par elle sur le chemin de la proximité avec Dieu pour hériter du bonheur avec Dieu. Ce qu'ils étaient, parce qu'aucune nation parmi les nations n'a été violée par une loi qui lui est imposée pour les intérêts de ses conditions, et il n'y a pas que cinq, donc il doit y avoir un devoir imposé par leur imam et celui qui a établi leur loi sur eux, qui est le devoir et l'obligation envers nous, ainsi que ce qui est recommandé, interdit, répréhensible et permis, car ils doivent avoir des limites dans les décisions quand ils se tiennent sur eux et ce qui leur est venu La loi vient de Dieu sauf avec ce sur quoi ils étaient de la décision concernant leur examen de ce qu'ils prétendent, et c'est dans la même affaire que Dieu a fait cela dans leurs âmes d'où ils ne perçoivent pas, et donc ils ont une récompense pour cela de Dieu d'où ils ne savent pas. Il a envoyé un messager autrement que dans la langue de son peuple. Il nous a appris qu'il ne nous connaissait quand il voulait que nous le connaissions que par ce sur quoi nous sommes, non par ce que son essence dicte. et le niveau le plus complet dans lequel se trouvait l'homme, chaque catégorie du monde faisait partie de la recherche de la perfection de l'homme, même l'homme animal faisait partie de l'homme parfait. C'était un érudit, non, il n'avait pas reçu l'ordre de dire : Mon Seigneur, augmente-moi dans la connaissance. Ne vois-tu pas cela dans la connaissance autre que Dieu, non par Dieu, mais par Dieu ? son image et lui a permis dans l'image de lui donner tous ses noms individuellement et un par un, et la somme des noms ensemble en un seul mot distinguerait le Seigneur du serviteur parfait Il n'y a pas un des plus beaux noms et tous les Noms de Dieu est parfait sauf que le serviteur parfait peut les réclamer puisqu'il a le droit de supplier son maître par eux.Parmi ces noms divins se trouvent ce que le Tout-Puissant L'appelle par eux sur la manière de louer le serviteur avec eux, et ce sont les noms de la miséricorde, de la bonté et de la tendresse. Le Tout-Puissant a dit: Goûte que tu es le Puissant, le Généreux. De même, il a été appelé par son peuple avec ce nom, et il a appelé la vérité par là ici, se moquant de lui du côté de la calomnie. Tout cela est perdu en lui-même, car il est égal à lui-même, et Dieu lui a donné un exemple dans la porte de l'amour, alors il a aimé pour lui ce qu'il a aimé du monde de n'importe quoi, que ce soit un cheval, une maison, un dinar ou un dirham. De lui est cette partie qui convient à son amour en cela et le reste de lui reste sobre, il n'y a pas de décision sur lui à moins qu'il n'aime quelqu'un comme lui d'une esclave ou d'un garçon, alors il le rencontre avec tout son lui-même et avec toutes ses parties, il a péri en lui quand il l'a vu, parce qu'il est à son image, alors il le rencontre avec lui-même.

Une partie du monde est avec la vérité, si elle lui est manifestée, elle lui est soumise et périt en elle, car tout ce qui est dessus est quelque chose du monde est l'image de la vérité de ce qui lui a été donné La vérité lui est manifestée et la vérité ne périt pas dans la création, parce que la création est de la vérité ce qui est la vérité de la création. Il ne périt pas la vérité en voyant la création, et la loi est venue lorsque la montagne a été écrasé et Moïse, que la paix soit sur lui, fut choqué par la révélation divine.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7877 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7878 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7879 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7880 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7881 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 409 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!