Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des clés des coffres de générosité et l'effet du monde visible sur le monde invisible à partir du monde invisible, et cela vient de la présence musulmane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 403 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les savants de Dieu sont divisés en quatre catégories, et il n'y en a pas de cinquième.Certains d'entre eux sont ceux qui ont pris la connaissance de Dieu de Dieu sans évidence apparente ou suspicion intérieure, et parmi eux il y a ceux qui l'ont reçue avec une évidence apparente et une suspicion intérieure, et ils sont le peuple des lumières. A la création de Dieu pour voir ce qui est avant la création à partir de l'image de la vérité. Ils n'ont aucun doute dans leur connaissance de Dieu ou de la création. Ils sont le peuple des secrets et la connaissance de l'invisible, des trésors de connaissances, de sciences et de stabilité dans l'état des questions sismiques. Tant qu'ils lui ont enseigné et qu'ils ont le droit d'administrer ces connaissances dans le monde où ils veulent et qu'ils sont en sécurité, il n'y a aucun signe de suspicion diffamatoire dans leurs connaissances. , et ils sont aussi parmi les gens des secrets, et à l'exception de ces savants, Dieu a créé des gens qui agissent dans ce qu'ils font, ils sont obligés de choisir ceux d'entre eux qui sont parmi les gens de choix, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin.

Al Wasl Twenty One du Trésor de la bonté

Et c'est le trésor de révéler les bénédictions cachées que le peuple de Dieu a dans les roses et les coffres, et le placement des liens et des chaînes et des fardeaux et des fardeaux, et il a des hommes, c'est-à-dire des hommes, et ils ont des scènes de réconfort quand les voyageurs débarquent , et ce sont les maisons que Dieu a autorisées à élever et dans lesquelles Son nom est mentionné... Conditions, paroles, actes, et ce qu'un serviteur devrait avoir pour se tourner vers son Seigneur et se tourner vers Lui et Le libérer de tous les travail qui le distrait du travail. C'est le trésor de la générosité, la source de la détermination, l'accepteur des excuses des nations, et il dit de toutes les manières qu'il connaît que c'est le chemin le plus juste. générosité et générosité qui nous sont révélées

[ Toute chose existante dans le monde est dans la position que Dieu a créée en elle, elle n'est ni montée ni descendue ]

Sachez que chaque personne existante dans le monde dans la position dans laquelle Dieu l'a créé, il ne sera pas monté ou descendu a été à l'abri de l'altération et de la transformation de la loi de Dieu qui était déjà dans ses serviteurs... Vous ne trouverez pas de changement dans la sunna et vous ne chercherez pas l'augmentation en Dieu Il a ce dont nous avons parlé, et la question est devenue comme le terme nommé pour l'homme, car il est en progression permanente, pour toujours, il est malheureux et heureux. il est connu de toutes les sectes. Quant à l'ascension du misérable dans la connaissance de Dieu, seul le peuple de Dieu le connaît. Dieu lui ouvrira la conquête en argent, ainsi il connaîtra à cela la connaissance de Dieu dans ces transgressions. dans laquelle il était malheureux, alors il loue Dieu pour eux. Une mauvaise action est une bonne, et le bien de celle-ci lui a été absent en vertu de la loi. Lorsqu'il arriva au lieu où s'élèvent les ordonnances, qui est la demeure de l'au-delà, il a vu en découvrant la couverture la bonté de toutes les actions, car il lui a été révélé que l'agent est Dieu et rien d'autre. Tous sont parfaits, il n'y a ni défaut ni laideur en eux, car le mal et la laideur qui leur ont été attribués n'étaient qu'en violation de la règle de Dieu, je ne les connais pas. et la vue chaque fois qu'il a vu ce que nous avons mentionné et le moment de la divulgation varie.Certaines personnes voient cela dans le monde et ce sont elles qui disent les actions de Dieu Toutes sont de bonnes actions, et il n'y a personne d'autre que Dieu, et le serviteur a aucune action sauf le gain qui y est ajouté, qui est une expression de ce qu'il a dans cette action de choix. À son sujet, il a fait quelque chose, mais c'est arrivé

La mission et le discours du nom de Dieu après le nom de Dieu à la place d'un serviteur de mon être, donc le serviteur est appelé une mission, et ce discours est un mandat. Et au Jour de la Résurrection, quand la jambe est exposé et la jambe est enroulée autour de la jambe, et après que la décision a pris effet avec la punition, l'attribution de ces actes à Dieu leur sera révélée. Car l'homme seul est une révélation à Dieu et une issue de Dieu. l'œil de sa venue à Dieu par un chemin autre que le premier, car c'est entre se tourner vers Dieu pour le bénéfice et une libération de Dieu avec bénéfice et ce sein. C'est l'œil de se tourner vers Dieu pour un autre bénéfice, et le plus de la conquête est dans les seins de Dieu en termes de ce qu'est l'oeil de se tourner vers Dieu, car il est de ceux qui voient la vérité dans la création. Il faut exister dans les autres, alors si le goût de ce serviteur est ce témoin , il verra la vérité de la même manière qu'elle pèse sur lui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7853 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7854 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7855 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7856 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7857 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 403 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!