Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaissant la demeure des ministres du Mahdî qui viendront à la fin des temps et que le Messager d'Allah, qu'Allah lui accorde Sa miséricorde et la paix, lui a présagé, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 329 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Leur croyance dans le mensonge est une croyance honnête, et leur incrédulité, c'est-à-dire qu'ils ont dissimulé l'attribution de l'existence à Dieu à cause de la participation à cela. Par conséquent, le Tout-Puissant a dit: Ce sont ceux qui sont les perdants, car ils ont perdu dans leur commerce. Il y a intérêt à montrer toute la chose telle qu'elle est. Et que l'énoncé est restreint, et qu'il ne l'est pas, ils ont donc préféré la confusion à l'éloquence. Quant aux gens sains d'esprit, de considération correcte et de foi générale, ce sont eux qui a prouvé la confusion dans son lieu et sa demeure.

Il, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit :

Et ils ont affirmé la déclaration à sa place, qui ne peut être connue à ce sujet que par élucidation et n'accepte pas la confusion, alors ils ont donné à chacun qui a un droit son droit et ont mis la sagesse à sa place, ainsi tous sont croyants, car Dieu a appelé les croyants comme il les a appelés incroyants et polythéistes et les a placés sur des niveaux dans leur foi, maladie et abomination à leur abomination dans ce en quoi ils ont mécru, car parmi eux se trouvent les véridiques et les plus véridiques, et Dieu aidera le croyant qui n'a pas a été entré par un défaut dans sa foi sur celui qui est entré dans un défaut dans sa foi, car Dieu lui fera défaut dans la mesure du défaut dans lequel il est entré. Et ne voyez-vous pas le jour de Hunayn où le Les compagnons, que Dieu soit satisfait d'eux, ont réclamé l'unicité de Dieu, puis ils ont vu leur multitude, et ils ont aimé leur multitude, alors ils ont oublié Dieu à cela, donc leur multitude ne leur a servi à rien, tout comme ceux que leurs dieux n'ont pas Dieu, combien de petits groupes ont vaincu un grand groupe par la permission de Dieu, donc ce que Dieu a autorisé ici n'est que pour la victoire, alors Il l'a créé, donc le petit groupe a vaincu eux au moyen de la permission de Dieu.

Alors il n'y a que Dieu, et il n'y a que Lui *** et tous ceux qui voient l'existence la voient

[ L'effet de l'honnêteté est visible sur les personnes qui n'ont pas cette stature ]

Quant à l'effet de l'honnêteté, il est observé chez les personnes qui n'ont pas ce statut parmi les raisons du bonheur avec lesquelles les lois sont venues, mais elles ont un pied ferme dans l'honnêteté, donc elles sont tuées avec enthousiasme, et c'est l'honnêteté. Et prends le nom que tu veux, car tu en fais ce que tu veux, et avec lui Abou Yazid a ressuscité la fourmi et Dhul-Nun a ressuscité le fils de la femme qui a été avalée par le crocodile. Les mécréants l'emporteront sur les musulmans, alors vous savez que leur foi est ébranlée et défectueuse y est entrée, et que les mécréants en ce qu'ils croyaient par le mensonge et les polythéistes n'ont pas ébranlé leur foi et n'y ont pas ébranlé. Un temps et la domination des musulmans et leur victoire à la fois, et le véridique des deux parties n'est pas vaincu d'un coup, mais reste ferme jusqu'à ce qu'il soit tué ou parte sans défaite. Alors ils disent le premier takbir, donc un tiers de son mur tombe, et ils disent le deuxième, donc le deuxième tiers du mur tombe, et ils disent le troisième takbir, puis le troisième tombe, alors ils l'ouvrent sans épée Le destin atteint le Mahdi à partir de la connaissance de Dieu aux mains de ses ministres

[ Sceau de la province de Muhammadiyah ]

Quant au sceau de la tutelle de Muhammadiyah, alors il est le plus savant de la création en Dieu. Il n'est pas en son temps ou après son temps plus au courant de Dieu et des positions de gouvernance que lui. Lui et le Coran sont frères. tout comme le Mahdi et l'épée sont frères.Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a douté pendant la période de son séjour d'un calife de cinq à neuf en raison du doute qui s'est produit dans ses ministres parce que Pour chaque ministre avec lui un an, s'ils étaient cinq, il vécut cinq, et s'ils étaient sept, il vécut sept, et s'ils étaient neuf, il vécut neuf, car chaque année il y a des conditions spécifiques et la connaissance de ce qui est juste dans cette année est distinguée par un ministre parmi ses ministres, donc ils ne sont pas moins de cinq ni plus de neuf et ils les tuent tous sauf l'un d'eux dans Le pré d'Acre est dans la table divine que Dieu a faite une table pour les troupeaux d'oiseaux et de vermine, et celui-là qui reste.

[ Le jeune homme tué par l'Antéchrist ]

Quant à al-Khidr, que l'Antéchrist tue, selon sa prétention, pas dans la même affaire, et c'est un jeune homme plein de jeunesse, c'est ainsi qu'il lui apparaît à ses yeux.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7541 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7542 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7543 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7544 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7545 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 329 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!