Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de l'interférence entre les âmes et les esprits dans certains attributs, et c'est de la présence de la jalousie mahométane du nom de l'Affectueux.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 231 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Alors on lui dit : Si tu es héritier, n'hérite que de la vérité. Il dit : Comment la vérité peut-elle être héritée ? Il dit : Si la vérité te rend témoin qu'il te chantera mondes, alors il les a laissés. C'est un héritage divin dont vous seul hériterez. Confondez les choses et abaissez tout comme il a été révélé par sa réalité, alors ne dites pas quoi alors mais Dieu, même si c'est comme ça et c'est comme ça De lui, alors qu'est-ce qui t'a poussé à quoi de lui tu as fui, et je t'ai vu sentir le plaisir, et je t'ai vu perdre ce que tu demandais, alors avec cette mesure prouve ton œil et sache où tu en es Une promesse et une menace, le bénéfice est dans le destinataire, le destinataire, le discours, et la personne à qui elle s'adresse est une dans son ensemble, ses membres sont distincts, et ses pouvoirs sont multiples, et il n'est rien d'autre. qui en souffre verra la douleur dans tout cela. Le monde entier si ça fait mal de C'en est un, l'affaire n'est pas comme je l'imaginais, si la couverture se révèle, vous savez ce que je dis, alors conseillez-vous si vous voulez rattraper les savants de Dieu que Dieu a rendus heureux, donc l'extérieur est pour Dieu et l'intérieur sont comme l'âme et le corps, de même qu'ils ne se séparent pas, de même ils ne se séparent pas. Je le veux et ce qu'il a ordonné

[ Dieu a soumis l'esprit à l'âme afin de montrer les enfants, non pour obtenir le plaisir de la castration .]

Et sachez que lorsque Dieu a donné l'esprit à l'âme pour exhiber les enfants, non pour obtenir le plaisir de l'enlèvement, Il l'a installée dans le pays de la nature, et cela a affecté son humeur, car la terre a transformé ce qui y avait été semé. à sa nature. Alors tu vois des humeurs qui en souffrent et n'y prennent pas plaisir, et tu le trouves aussi amer.

Les odeurs et les couleurs, donc nous avons vu cette différence due aux perceptions et non aux choses, donc nous les avons vues comme des proportions qui n'ont de vérité à leurs yeux que par leur essence.Si vous êtes invité, et qui vous appelle et qui vous appelle , alors soyez selon ce qui vous produit ce que vous avez dit. Alors il lui fut dit : Le bonheur est dans la foi, non dans la connaissance, et la perfection dans la connaissance. Vous obtiendrez chez les autres ce que vous atteignez en eux et en eux des sciences ce que Je vous mentionnerai, si Dieu le veut, car c'est la connaissance d'où viennent l'ordre et l'interdiction et toutes les lois et lois, à la fois humaines et divines, et en elle se trouve la science de l'avertissement sur les faits des choses par déclarant, implicitement et gesticulant, et en lui il y a une connaissance de la création de l'être humain intérieur sans son apparence, et combien de personnes existent. Il n'y a que trois personnes dans l'existence, le premier homme, le tout, le plus ancien , l'homme savant et l'homme humain, voyez donc ce qui est le plus complet de ces trois, et en lui se trouve la connaissance de ce qui n'est connu que par la foi, et en lui se trouve la connaissance de l'équilibre, et en lui est une connaissance de ce que l'intention affecte dans les choses qui ne sont pas destinées, et en elle se trouve la connaissance de la cohésion, et en elle se trouve la connaissance de Dieu. Pour les Diwans de la Divinité, le Livre, les Travailleurs et le Mutasarrif, et en lui se trouve la connaissance des conditions, des témoignages et des problèmes relayés dans le monde, et en lui se trouve la science de la comptabilité du Diwan des Actions, et en elle il y a la science du mouvement et de l'immobilité, et en elle il y a la science de l'absolu dans lequel il n'y a aucune restriction, et en elle il y a la connaissance de la négligence et du répit et de ceux qui s'en occupent d'après les noms et leurs noms. en disant: Dis ce qui t'affligerait, mon Seigneur, sans ta supplication, et en elle il y a la connaissance de la guerre divine, et en elle il y a la connaissance de l'interdiction divine, et cela contredit la générosité absolue. Il a été publié dans ce qui est donné par des preuves rationnelles, sauf pour ceux qui n'acceptent pas la diversité, et en lui il y a la connaissance des prophètes, des saints et des gens sains d'esprit, et les différences entre ceux-ci, et en lui il y a la connaissance de la sagesse de préséance et retard, temporel, existentiel, spatial et rangs, et en elle il y a la science de l'acceptation et de la réponse, et en elle il y a une connaissance de ce que l'animal trouve de la peur, est-ce une chose naturelle ou divine, et la les anges sont décrits avec peur, et quand les anges ont peur, son Seigneur est au-dessus d'elle, car il ne craint le Très-Haut que pour ce qui est au-dessus des anges aux raisons effrayantes. Quels anges sont décrits comme craintifs? Sont-ils tous? Ou une race parmi eux, dans laquelle il y a une connaissance de la gestion d'une âme pour plusieurs âmes, et d'ici est la connaissance de l'au-delà, et en elle se trouve la connaissance de maximiser la punition pour celui qui est proche de le rang le plus élevé.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7112 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7113 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7114 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7115 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7116 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7117 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 231 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!