Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de la fraternité, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 132 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

À son image, et il a le caractère d'un croyant

Et le

Mon frère, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, était parmi ses compagnons dans la maison d'al-Khayzaran, et il a pris la main d'Ali et a dit: C'est mon frère.

æÞÇá Çááå ÊÚÇáì ÅöäøóãóÇ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÅöÎúæóÉñ ÝÌÚá ÃÈÇåã ÇáÇíãÇä Ýåã ÅÎæÉ áÃÈ æÇÍÏ æÞÇá ãæÓì áÑÈå Ííä ÈÚËå Åáì ÝÑÚæä ÑóÈøö ÇÔúÑóÍú áöí ÕóÏúÑöí æíóÓøöÑú áöí ÃóãúÑöí æÇÍúáõáú ÚõÞúÏóÉð ãä áöÓÇäöí íóÝúÞóåõæÇ Þóæúáöí æÇÌúÚóáú áöí æóÒöíÑÇð ãä Ãóåúáöí åÇÑõæäó ÃóÎöí ÇÔúÏõÏú Èå ÃóÒúÑöí æÃóÔúÑößúåõ Ýí ÃóãúÑöí ÝÃÊÇå Çááå ÓÄáå ÝÇÚáã Ô mon gardien, le lieu de rassemblement des noms divins qui ont une influence sur les possibles est un vrai frère, couvrant et révélant, et c'est une des sciences les plus difficiles à conceptualiser, car l'influence du pouvoir ne vaut qu'avec le accord des deux frères, pas un d'eux, et par eux les objets des possibles sont apparus et la connaissance des êtres de Dieu est née. Il n'est qu'un innovateur, donc la connaissance de Dieu s'établit par lui, soit en définissant Dieu ou par la puissance dans laquelle Il a été créé par laquelle il arrive à connaître Dieu sous un angle différent. Spécifique et nul autre que, donc quiconque s'est exalté avec ce pouvoir le connaissait et n'a pas cru à sa ressemblance, et qui l'a comparé à ce pouvoir, il le connaissait et ignorait l'exclusivité, plutôt son incrédulité. le connaître.

La création de Dieu dans la croyance *** et j'ai été témoin de tout ce qu'ils croyaient

Quand les images d'inquiétude ont semblé changer *** ils ont dit ce dont ils avaient été témoins et ne l'ont pas nié

C'est lui qui les a persécutés derrière eux *** avec tout ce qu'ils ont dit et cru

S'ils le séparent de l'associé, alors ils l'ont privé de l'usure, comme ils ont été témoins

La loi monothéiste seule a excusé *** et les polythéistes sont misérables, même s'ils l'adorent

De même, les gens du doute perdront plus qu'eux *** et ceux qui nient l'existence de ceux qui l'ont trouvé

Et ceux qui disent qu'il le nie ont aussi cassé *** comme les trois quand ils ne l'ont pas trouvé

Sauvez-les de la déification quand *** Les gens du bonheur avec des conseils l'adorent

Si les gens étaient d'accord quand il les a trompés *** et s'est tenu à l'écart du mensonge, ils l'expulseraient

Le gnostique parfait le connaît sous toutes les formes sous lesquelles il se manifeste et sous toutes les formes sous lesquelles il descend, et la non-connaissance ne le connaît que sous la forme de sa croyance et la nie si elle se manifeste à lui sous une autre, juste comme il se lie encore à sa croyance en lui et nie la croyance des autres, c'est à lui en lui-même et c'est lui avec qui la nouvelle divine s'est produite et lui a été transmise par l'évidence rationnelle que lui a donnée la puissance pensante. ne sont pas les mêmes que ce qui est requis Ainsi, personne n'a rien vu d'autre que sa croyance, qu'il le connaisse sous toutes ses formes, car il croyait en lui l'acceptation de la manifestation et la manifestation de ce qui lui était manifesté sous toutes ses formes, ou il le connaissait sous une forme restreinte qui n'est autre que cela.

Alors le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, a dit que c'est lui qui transforme les images

Dans le hadith authentique et la présomption du cas, qu'il n'a pas créé la création sauf pour qu'ils le connaissent, ils doivent donc le connaître soit par révélation ou intellect, soit par imitation du possesseur de la révélation ou de l'intellect, et la vision est subordonnée à la connaissance, à sa vision, mais la connaissance de lui est la connaissance de celui qui regarde en ce qu'il est incapable de le connaître, donc il sait en cela que celui qui est cet équivalent est Dieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6685 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6686 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6687 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6688 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6689 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 132 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!