Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure de qui fait la différence entre le monde invisible et le monde visible, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 79 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Une question de grand destin que beaucoup de gens ne connaissent pas, je veux dire ces questions qui sont venues de l'invisible au témoignage puis se sont déplacées vers l'invisible et sont des symptômes cosmiques. Dieu, et il n'a pas d'existence en nature, donc il vient du monde ou vient de quelque chose d'autre que Dieu, donc ce sont des faits raisonnables si vous les attribuez à Dieu Tout-Puissant devant eux et ne les Lui avez pas rendus permis, et si vous les attribuez au monde devant eux et ne les avez pas rendus permis à Dieu, alors ils sont divisés en deux parties dans le droit de Dieu : à lui et d'eux ce qui ne lui est pas impossible, car ce qui n'est pas impossible à Dieu est accepté par le monde entier, sauf par rapport à l'absolu. , car l'univers ne l'accepte pas, et le rapport de limitation est accepté par le monde et non par Dieu. Il est possible que l'intellect en nie la connaissance. Par conséquent, la confusion s'est produite, les discours sont devenus grands, les gens se sont séparés , et les confusions ont été déconcertées, donc personne ne le sait sauf Dieu, et quiconque a été informé par Dieu à ce sujet, et c'est le véritable invisible dont rien ne se trouve, donc c'est un témoignage et ne bouge pas après le témoignage. Et ce qui est impossible alors ça l'est C'est de la pure non-existence, il n'est pas nécessaire d'exister, donc c'est de la pure existence, et il n'est pas possible que ses deux côtés correspondent entre l'existence et la non-existence et ce qui est inconnu, c'est plutôt raisonnable et connu, donc non limite est connue d'elle, ni n'est un adorateur ou une idole. Qu'est-ce donc que l'invisible avec lequel la vérité est unique, Gloire à Lui, quand le Connaisseur de l'Invisible a dit, et ce qu'il associe au témoignage, il ne révèle personne au-dessus de son invisible. Si vous dites, alors quel est l'avantage de faire une exception dans sa parole, sauf pour celui qui est satisfait d'un messager ? ce qui s'y rapporte, vous savez donc que c'est la connaissance de la mission dont les serviteurs étaient absents, et pour cela il a fait des anges une garde vigilante des démons pour lui jeter ce qu'il transmet à la création et aux œuvres. Avec lui en lui-même de la mission que Dieu a faite un chemin au bonheur des serviteurs des commandements et des interdictions, afin qu'il sache qu'ils ont transmis les messages de leur Seigneur, c'est comme s'il était exclu et retranché , ce qui signifie que cet invisible est coupé de cet invisible avec une vraie coupure, pas une partie du tout quand Al-Ashtar s'est produit Dans le mot invisible, c'est pour cela qu'on a dit exclu, et quand ça le contredisait en réalité, on a dit qu'il est interrompu contrairement à l'exception connexe, car il est aussi interrompu, mais dans le cas, pas en particulier, vous dites dans le continuum qu'il n'y a pas d'humain dans la maison sauf Zaid. Il n'y a pas d'humain dans la maison à part lui, donc l'interruption est immédiate et unique. Si vous dites qu'il n'y a pas d'humain dans la maison sauf un âne, alors cela est coupé de la vérité et de la situation. Ainsi est l'invisible que les messagers découvrent en surveillant les anges pour la rébellion des démons. Leur Seigneur, alors il a ajouté le message à la parole de leur Seigneur, quand ils ont su que les démons ne leur a rien donné, je veux dire aux messagers, donc ils étaient certains que c'est un message de Dieu et non de quelqu'un d'autre.L'ange, qu'il y ait ou non un ange dans cette révélation particulière, qui est le plus visible, le plus visible et le premier, et les anges entourent leurs lumières du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, comme un halo autour de la lune, et les démons derrière ne trouvent pas de chemin vers ce Messager jusqu'à ce qu'il apparaît. Dieu a le droit de l'informer de cela à partir de la révélation comme il le veut, mais à partir de la connaissance de la mission qu'il a manquée et des serviteurs, sa connaissance est en contraste avec les adversaires des gens de vérité en cela, car ils voient que le serviteur en sait

La proximité de Dieu avec son intellect, pas tous, et ce dicton n'est vrai d'aucun d'eux, donc la proximité de Dieu qui donne le bonheur éternel au serviteur n'est connue que de celui qui sait ce qui est dans la même vérité , et aucun membre de la création de Dieu ne le sait, sauf en informant Dieu comme il l'a dit, et ils ne comprennent rien de sa connaissance, sauf ce qu'il veut, ce n'est pas

Dans ce livre qui est le nôtre, ni dans aucun autre, il est plus difficile que de visualiser ce problème pour chaque secte

[ En vérité, quand Dieu arrête le serviteur, il sait qu'on prend soin de lui ]

Et sachez que si le serviteur l'arrête par le Tout-Puissant, comme nous l'avons dit, entre Dieu et tout ce qui est en dehors de Lui, et c'est entre Dieu et un serviteur, il n'y a pas de frontière frontière.Exalté soit-Il et sa description de l'existence en présence de sa possibilité, ce qui l'a fait sortir de lui et il n'y a pas de condition entre lui et sa demeure Inexistant et trouvé, car l'existence n'est pas la non-existence


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6452 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6453 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6454 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6455 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6456 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6457 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 79 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!