Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure du tintement spirituel, de la présence de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 40 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Pour contrecarrer avec elle la chaleur de la révélation, car elle brûle, et si ce n'était la force qui vient au cœur de ce froid, elle périrait

[ Connaissance des conditions de l'au-delà sous l'aspect des adversités qu'il contient en particulier ]

Et sachez que cette maison comprend parmi les sciences la connaissance de la certitude, la science du voile, la connaissance de la menace, la science de l'orgueil cosmique chargé de la vérité, la science de la sanctification, et la connaissance de la raison pour laquelle les créatures ont été prises en tant que seigneurs en plus de Dieu. Est-ce correct avec votre croyance qu'il n'y a pas d'autre agent que Dieu, alors celui qui l'influence est conscient de l'unité de la bouffée et de la différence d'effet, et depuis l'allumage du feu en soufflant, et la lampe et l'air étant éteints par elle, et l'air est plus proche de l'inflammation, pour sa bonté que l'herbe et le charbon, et la connaissance des conditions de l'au-delà en termes de ce qu'il contient d'adversités en particulier, et la connaissance de l'opposition que Hallaj entendait jusqu'à ce qu'Amr bin Othman prie pour lui, et quand ce qui lui est arrivé, le cheikh disait qu'Al-Hallaj était affecté par l'invitation du cheikh et la connaissance de la magie vraie et irréelle, et si dans les deux cas il est un fantasme ou non, et il sait pourquoi le Créateur a un discours, que ce soit sa création ou un attribut existant qui est superflu sur lui-même ou une relation Précisément ou à cause de sa connaissance et le locus miraculeux du Coran est ce qu'il est, car c'est une grande connaissance qui est insensible à la fièvre, la science des applaudissements qui est produite par opposition à la parole, et la connaissance des secrets contenus dans la basmalah. Le reste des lettres et où se trouvent-elles dans l'au-delà, et sont des anges créés à partir de leurs lettres, c'est-à-dire que le jour de la résurrection, chaque lettre viendra avec une image existante, tout comme la sourate Al-Baqarah et la sourate Al-Imran , qui sont Al-Zahraaan, témoignant à leur lecteur. Les agacés, créent-ils deux images ou une image, et si ces lettres créent des images, alors de quoi protègent-elles leur lecteur et ceux qui les rencontrent et les protègent ? Et si l'hypocrite rend témoignage à la croyance en elle, qui est la place du cœur, alors ce n'est pas par le nombre ou par la prononciation, et il n'y a rien dans l'âme que la connaissance. , foi et volonté pour cela. Dans l'image, comme les organes de l'image de l'animal, ou ils lui sont, comme les caractéristiques psychologiques du décrit, pas comme les organes. Tout cela est issu de la connaissance de cette maison , la connaissance de l'égarement et de l'orientation, et sont-ils liés à la lignée ou à des objets existants, et s'ils existent, sont-ils créés ou non, et s'ils sont créés, sont-ils à partir d'autre chose ? Certains des serviteurs, ou de la création de Dieu, ou certains d'entre eux de la création du serviteur, et certains d'entre eux de la création de Dieu, et la connaissance de la supériorité des créatures les unes sur les autres dans les sens et les non-sens, car quand Dieu Le Tout-Puissant s'est appelé lui-même un ange, Il a nommé sa création en tant que soldats. Des soldats de guerre, s'ils se combattent, ce qui est la réalité, alors qui sont les soldats de Dieu de ces armées, alors ceux qui sont les armées de Dieu, alors Dieu est leur roi, donc quiconque possède les autres armées, et ici d'après les secrets divins est condamné. Un homme extravagant sur lui-même voulait se repentir, et il était d'un village qui était tout mauvais et était alors un autre village qui était tout bon, alors il a voulu y migrer, mais entre nous il était en chemin, son terme est venu et il est mort, ainsi les anges de la miséricorde, qui sont les soldats du Nom Miséricordieux, et les anges du châtiment qui sont les soldats du Nom vengeur, lorsque la dispute entre eux se prolongea pour savoir de qui le recevoir Ces deux groupes qui sont les distributeurs des noms divins, Dieu leur révéla, s'ils estimaient la distance entre les deux villages, alors de quel village était le plus proche, il était de son peuple. Il était heureux, alors les anges de la miséricorde l'ont reçu, et on sait qu'il n'a marché qu'après que la repentance eut eu lieu dans son cœur ou dans sa volonté. Et quel est son effet sur l'univers ?

Le gouvernant a-t-il un rôle à jouer dans la décision entre les gens, et c'est la décision par tirage au sort, qui est la loterie, et la connaissance des actions légitimes, existe-t-il avant que le contribuable ne travaille avec lui ou n'existe-t-il pas? Sauf pour ce qui est lui attribue des louanges louables ou blâmables

Il a été dit que chaque personne est dépendante de son travail

C'est le présent et le créancier hypothécaire si celui qui est obligé est le même que l'hypothèque. Comme le jugement de Dieu dans sa création est étonnant, car Dieu n'a pas connu Dieu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6285 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6286 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6287 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6288 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6289 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 40 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!