The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the spiritual clink, from the Mousawi presence.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 40 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

To counteract with it the heat of revelation, for it is burning, and if it were not for the strength that comes to the heart from this cold, it would perish

[ Knowledge of the conditions of the Hereafter from the aspect of the adversities that it contains in particular ]

And know that this house includes from the sciences the knowledge of certainty, the science of veil, the knowledge of the threat, the science of cosmic pride entrusted with truth, the science of sanctification, and the knowledge of the reason for which creatures were taken as lords besides God. Is this correct with your belief that there is no agent but God, then the one who influences him is aware of the oneness of the puff and the difference in effect, and since the ignition of the fire by blowing, and the lamp and the air being extinguished by it, and the air is closer to ignition, for its kindness than grass and coal, and the knowledge of the conditions of the Hereafter in terms of what it contains of adversities in particular, and the knowledge of the opposition that Hallaj intended Until Amr bin Othman prayed for him, and when what happened to him, the sheikhdom would say that Al-Hallaj was affected by the invitation of the Sheikh and the knowledge of true and unreal magic, and whether in both cases he is a fantasy or not, and he knows why the Creator has a speech, whether his creation or an existing attribute that is superfluous on himself or a relation Specifically or because of his knowledge and the miraculous locus of the Qur an is what it is, for this is a great knowledge that is impervious to fever, the science of clapping that is produced by opposition to speech, and the knowledge of the secrets contained in the basmalah. The rest of the letters and where are they located in the Hereafter, and are angels created from their letters, i.e., on the Day of Resurrection, each letter will come with an existing picture, as comes Surat Al-Baqarah and Surah Al-Imran, which are Al-Zahraaan, testifying to their reader. The aggravated ones, do they create two images or one image, and if these letters create images, then from what do they protect their reader and those who meet them and protect them? Is it the same as the testimony? And if the hypocrite bears witness to the belief in her, which is the place of the heart, then it is not by the number or by the pronunciation, and there is nothing in the soul except knowledge of it, faith and will for it. In the image, like the organs of the image of the animal, or they are to it, like the psychological characteristics of the described, not like the organs. All of this is from the knowledge of this house, the knowledge of misguidance and guidance, and are they related to lineage or to existing objects, and if they exist, are they created or otherwise, and if they are created, are they from something else? Some of the servants, or of God s creation, or some of them from the creation of the servant, and some of them from God s creation, and the knowledge of the superiority of creatures to each other in meanings and non-meanings, for when God Almighty called Himself an angel, He named His creation as soldiers. Soldiers of war, if they fight each other, which is the reality, so who are the soldiers of God from these armies, then those who are the armies of God, then God is their king, so whoever owns the other armies, and here from the divine secrets is doomed. A man of the extravagant on himself wanted repentance, and he was from a village that was all evil and was then another village that was all good, so he wanted to migrate to it, but between us he was on the way, his term came and he died, so the angels of mercy, who are the soldiers of the Merciful Name, and the angels of punishment who are the soldiers of the Avenging Name, when the dispute between them prolonged over who to receive him from These two groups who are the distributors of the divine names, God revealed to them, if they estimated the distance between the two villages, then to which one was closer, it was from its people. He was happy, so the angels of mercy received him, and it is known that he did not walk until after repentance occurred in his heart or her will. And what is its effect on the universe?

Does the ruler have an input in ruling between people, and it is the ruling by drawing, which is the lottery, and the knowledge of legitimate actions, does it exist before the taxpayer works with it or does it not exist? Except for what is attributed to him of praiseworthy or blameworthy praise

It has been said that every person is dependent on his work

It is the present and the mortgagee if the one who is obligated is the same as the mortgage. How amazing is God s judgment in his creation, for God did not know God


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6285 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6286 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6287 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6288 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6289 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 40 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!