Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le lieu de souffrance des croyants, depuis la station syriaque de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 7 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

En remboursant la dette et en prenant le prix à la pondération, il a donc dit: Je serai plus susceptible de lui quand ce sera pesé pour lui.

Ce qu'il donne en dehors de son droit à la balance, alors c'est une grâce qui n'entre pas dans la balance, si le poids est dans la position d'origine, mais il est fixé pour la justice, pas pour la pondération. Il a dit: Quiconque t'agresse, puis transgresse contre lui de la même manière qu'il t'a attaqué, alors il n'a pas dit plus probable. Ainsi, quiconque pardonne et réconcilie, puis transgresse contre lui de la même manière. comme il t'a attaqué. Il n'a pas dit plus probable. Son peuple est avec justice sans excès, et le paradis descend en lui avec son peuple avec grâce, afin qu'ils voient ce que leurs actes n'exigent pas de félicité, et les gens de l'enfer ne voyez pas le tourment sauf l'étendue de leurs actes sans augmentation ni prépondérance jusqu'à ce que Dieu leur fasse ce qu'Il veut après cela. Aucun membre de la création de Dieu ne connaît la règle de la volonté de Dieu dans sa création, sauf par sa définition. Ne le voyez-vous pas dans le droit de l'heureux?Il dit un don sans contrepartie, l'image est la même, et la durée est la même. Ils ne sortent pas du Feu, et leur condition en lui n'est pas connue en cas d'exception, ce que Dieu fait d'eux, donc Il ne juge rien en cela, même si nous savons que Sa miséricorde précède Sa colère, et nous savons que Dieu récompense chaque âme pour ce qu'elle a fait.Les misérables, et c'est une question sur laquelle celui qui pense ou juge par la majorité des conjectures, pas définitivement sauf celui qui révèle, car il sait ce que Dieu a lui a enseigné cela, sauf qu'Ibn Qassi, qui est l'un des gens de cette affaire, a dit que sa justice n'est pas jugée par sa vertu, ni sa vertu dans sa justice. façon qui contredit

Dieu Tout-Puissant dit : Ma miséricorde précède ma colère

Et d'un côté qui ne le contredit pas, les faits donnent que la vertu ne juge pas en justice et que la justice ne juge pas en vertu, car chacun des deux adjectifs n'est pas soumis au jugement de l'autre, et que le sujet de le jugement d'un adjectif n'est que dans le préféré ou acceptable en lui, et nous savons de Dieu Tout-Puissant que Dieu est bon pour le pardon Contre un groupe de Ses serviteurs qui ont fait le mal, et l'équilibre de la justice n'a pas été établi sur eux, Je ne les prendrai pas non plus avec sa justice, mais il les a jugés avec sa grâce. Pour nous, la révélation des prophètes, que la paix soit sur lui, devait se référer à la révélation des prophètes, que la paix soit sur lui. La révélation ne se trompe jamais. , et le locuteur dans sa connotation se trompe et a raison à moins qu'il ne parle de Dieu en cela. Quant à l'équilibre de la connaissance rationnelle, il est divisé en deux parties, une division que l'esprit perçoit avec sa pensée, et on l'appelle logique dans significations et syntaxe des mots. pour le savoir à partir de Preuve existentielle, dialectique, rhétorique, universelle, partielle, positive, négative, conditionnelle et inconditionnelle, et si nous les rencontrons dans les sens, et il faut se rencontrer en eux, mais il n'est pas nécessaire de la rencontre dans le sens que ce est seulement à travers ces mots, et aussi nous n'avons pas besoin de connaître le sujet, le sujet, l'objet, l'additif, la source, l'addition et le nom était Et le nom de cela, la syntaxe et la construction, et si nous connaissons les significations, mais nous n'ont pas besoin de connaître ces mots, alors le propriétaire du dévoilement a la perspicacité de son Seigneur dans ce que sa création l'appelle, mais l'esprit a l'acceptation de sa perfection de pensée, et donc l'acceptation dans la révélation est une échelle qu'il connaît La pensée et l'équilibre de la logique Ainsi, ce qui est entré sur notre chemin à partir de l'équilibre de la connaissance rationnelle, c'est si la connaissance qui vient après la piété vient de sa parole, et crains Dieu et Dieu t'enseigne, et de sa parole : Si vous craignez Dieu, Il fera pour vous une division, travaillera et examinera cette connaissance et sera proportionnée entre elle et sa piété dans le travail sur lequel il était, car la balance des occasions ne se trompe pas. Quant au travail, et il a vu que ce travail le cherche, alors que la connaissance lui est acquise par son travail.Le principe du gain est qu'il doit remercier Dieu Tout-Puissant pour son


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6146 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6147 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6148 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6149 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6150 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 7 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!