Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
En connaissant le domicile du terme nommé, depuis la gare de Mousawi.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 587 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Les conquêtes de l'univers sont venues à vous dans le désert *** soutenues par la gloire, la coercition et la victoire

Et la dernière nuit, des cavaliers sont venus du monde supérieur aux confins du pardon

Alors, si tu retournes à ton Seigneur seul *** en purifiant la foi qui est née du souvenir

Il te reprendra d'un trône, et s'il veut, de mon oncle *** sans air chaud en étant intellectuel

Le Tout-Puissant a dit alors qu'Il a décrété un terme, qui est la fin de la vie de chaque personne vivante qui accepte la mort, et un terme fixé avec Lui, et c'est le temps de la vie de tous ceux qui étaient avant la mort dans sa première vie, qui s'exprime par la résurrection. Avec les souffles, mais la mort est survenue dans la résurrection, qui est le terme nommé et mentionné, mais il n'a pas précisé le terme de la mort, car Dieu dit: Et les images ont été soufflées, et celles dans les cieux et ceux sur la terre ont été étourdis, sauf ceux que Dieu a voulus.

Parce qu'ils sont sur des faits qui n'acceptent pas la mort, donc c'est une exception discontinue, ou ils sont d'humeur qui accepte la mort, mais ils n'ont pas entendu le murmure, et ne s'en sont pas rendu compte, donc ils n'ont pas été choqués, donc ça est une exception continue.

[ En vérité, le peuple de Dieu, si la vérité l'attire à Lui, gloire à Lui, parmi les voulus et les désirés, Il fait dans leur cœur un appelant pour rechercher leur bonheur .]

Sachez donc, ô auditeur, que si le peuple de Dieu les attire à Lui, Gloire à Lui, qu'ils veuillent ou désirent, Il fait dans leurs cœurs un appelant pour rechercher leur bonheur, alors ils l'ont cherché et l'ont examiné et ont trouvé dans leurs cœurs tendresse et révérence et une demande de sécurité face à ce que les gens attendent d'eux contre les conflits, l'envie, la contemplation et la répulsion Appelant à l'isolement et à l'isolement des gens, certains d'entre eux se sont tournés vers le tourisme et ont suivi les montagnes et les vallées, et parmi eux se trouvaient ceux dont le tourisme était dans le pays.Celui qui l'a appelé à lui et est devenu intime avec lui, ni pour connaître ni pour trouver un univers d'univers dont l'habitude est violée dans le sens apparent ou dans son secret, ainsi il reste sur tout ce que nous avons mentionné jusqu'à ce qu'il le purifie en lui-même pour certains d'entre eux, ou dans son imagination pour certains d'entre eux, ou de l'extérieur pour certains d'entre eux du côté de la vérité ce qui l'empêche de lui-même Il est seul à ce qui vient à lui et cherche à être intime avec la créature à cette heure. Si le jugement de celui qui est mentionné à son sujet est silencieux et qu'il revient à la raison, il le manque avec un grand désir et vomit dans l'amour de cette venue avec de grands vomissements et trouve sa douceur quand il la perd, et le plaisir coule dans ses sens et son âme et vient à lui dans cette parole et cette définition contenues. lui ou ce à quoi il est appelé, comme Ibrahim bin Adham quand il a été appelé de Qarbus sa selle, ce n'est pas pour cela que j'ai été créé, ni pour cela j'ai été commandé, et un autre lui a été dit: Si tu me cherches, tu as m'a perdu au premier pied, et un autre lui a dit : Tu es mon serviteur. C'était un touriste dans les campagnes, et il lui a fait des gens dans le mouvement entre les deux villes, et s'il était de ceux qui restaient dans sa maison, il a fait des gens pour lui dans les affaires spirituelles, et tout cela est un test à moins que Dieu ne fasse de lui un ami dans les esprits lumineux royaux.En dehors de cela, il est en grand danger, alors laissez-le agir dans sa séparation. Puis il y en a certains qui sont opprimés par le temps quand il arrive, alors il trouve du chagrin, une oppression de la poitrine et une pression au cœur, alors qu'il soit patient, car c'est suivi d'expansion et d'expansion, puis les esprits continuez à le lier dans le monde de son imagination dans la plupart de ses cas et lui apparaissent parfois dans le sens, de sorte qu'il ne jette pas Ainsi, il ne s'en écarte pas et travaille pour supprimer son attachement à lui et se tient avec l'avantage qu'elle lui apporte. C'est ce qu'il faut. S'il entend une parole derrière le voile de lui-même, qu'il écoute pendant qu'il est témoin et qu'il est conscient de ce qu'il entend. Si la parole exige une réponse selon votre entendement, alors répondez selon votre compréhension. Cela nécessite une réponse, donc vous obtenez ce qu'on vous a dit Dans le trésor de votre protection, il a une maison dans laquelle il en a besoin, et il doit être avec vous en vertu de la préparation de ce temps, car Dieu Tout-Puissant dit : J'ai préparé. Dans le sens de ce qu'il a rempli de C'est pourquoi nous avons dit que l'univers provient de l'existence, c'est-à-dire ce que ces trésors contiennent dans l'existence, c'est-à-dire leur apparition de ces trésors à eux-mêmes avec la lumière par qu'ils se révèlent, car ils sont dans les ténèbres des trésors, voilés pour ne pas se voir, ainsi ils sont dans leur absence. Et il dit : « Nous ne le faisons descendre qu'avec une mesure connue, ainsi il est distingué avec Lui. seulement ce qui lui est présent, et le destin ne s'accomplit que dans un œil distinct des autres.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5694 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5695 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5696 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5697 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5698 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 587 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!